Tag Archives: life

Sewlicious Postcard Project

How about having a fabric project with some nice and creative friends? That’s what I thought back in 2009 once we set a date for our first Fabric Retreat in Bavaria. And most of them girlz participated. I chose the postcard size since it’s easy and familiar. Just look at the beauty I got – from fabric beginners to fabric pro’s – we all gave the postcard a try. Then at our second retreat in 2010, I made the cover and assembled them all into a book. A warm Thank You to Stampington for publishing four of the postcards in the current Winter 2012 Sew Somerset issue. Don’t forget to click on my friends links and say with me “Congratulations on getting published!” A fabulous article in a fabulous issue. Love the mix of the different styles, projects … and colors! From more colorfus pages to vintage and shappy style … you name it. It’s all in there. Don’t miss Mizz Patti’s fabulous fabric art. You rock woman! She is generously giving away 2 free issues … run! Finally, Somerset Blog is live! To be added to your links 🙂

Wie wär’s, mit einem Stoffprojekt einigen netten Kreativfreundinnen? Das dachte ich mir 2009, nachdem wir das Datum für unser erstes Stofftreffen in Bad Aibling/Bayern festgelegt hatten. Und die meisten Mädels machten sogar mit beim Tausch. Der Einfachheit und Bekanntheihalber hab ich das Postkartenformat gewählt. Schau Dir nur mein Prachtstück an. Egal ob Stoffanfänger oder Stoffprofi, jeder machte mit. ty I got – from fabric beginners to fabric pro’s – we all gave the postcard a try. Dann, bei unserem nächsten Stofftreff in 2010 hab ich sie alle zu einem Buch gebunden. Herzlichen Dank Stampington fürs Veröffentlichen von vier unserer Postkarten in der aktuellen Winter 2012 Sew Somerset Ausgabe. Und vergriß nicht, auf die ihre Links zu klicken und gemeinsam mit mir ihnen zur Veröffentlichung zu gratulieren. Ein toller Artikel in einer wieder mal herrlichen Ausgabe. Mag sehr den Mix der verschiedenen Stile,  Projekte … und Farben! Von Farbenfroh über Shabby Stil bis Vintag … viel Abwechslung! Und schau Dir Mizz Patti’s wunderschöne Stoffcollage an. Frau, Du rockst! Sie ist mal wieder großzügig und rückt gleich 2 kostenlose Ausgaben raus … worauf wartest Du noch … klick los! Endlich, der Somerset Blog ist live! Schnell in die Linkliste eintragen. 🙂

Que diriez-vous d’avoir un projet de tissus avec quelques amies sympa et créative? C’est ce que je pensais en 2009 une fois qu’on avait fixé la date pour notre premier rencontre de tissu en Bavière. Et la plupart des filles ont participé. J’ai choisi le format d’une carte postale, car il est facile et familier. Il suffit de regarder le trésor que j’ai crée avec. Puis lors de notre deuxième retraite en 2010, j’ai fait la couverture et assemblé toutes dans un livre. Grand merci à Stampington pour publier quatre des cartes postales dans Somerset Sew Winter 2012 (hiver 2012). Et ne pas oublier de cliquer sur mes liens des amies et dites avec moi “Félicitations d’etre publié!” Un article dans un numéro fabuleux. J’adore le mélange des différents styles, des projets … et les couleurs! Du colorié via shappy chic au vintage … C’est tout là-dedans. Ne manquez pas l’art de tissu fabuleux de Mizz Patti. You rock femme! Généreusement elle offre deux numéros gratuits … il faut courir! Finalement, le  blog de Somerset a ouvert ses portes… à suivre!

Belinda’s postcard

Christiane’s postcard

Marie’s postcard

Magda’s postcard

Conny’s postcard

Karola’s postcard

Manja’s postcard

Sigrid’s postcard

Inside back cover

Back cover

Thank you Girlz and Stampington!

Advertisements

Decorative yarn bombing meets Oktoberfest

About 2 years ago while browsing through London’s Victoria & Albert Museum shop I discovered the book “Yarn bombing“. Something I had never heard of nor seen before. Check out their site Yarnboming. Urban graffiti art made with knitted or crochet art, also known as guerilla knitting. It’s cool and oh so fun! Inspired by this incredible decorative wooly art I  thought I’d “yarnbomb” the name plate on my office door. OK, not wild graffiti style,  but since I work at a political institution, it  needed to be moderate. Received lots of compliments. It’s all Patti’s fault that I’m posting this! Look at the real guerilla art she has spotted. And you gotta click on over to Hermine, no one will ever miss her house again! So cool and fabulous. Found this yummy Oktoberfest heart, couldn’t resist adding this seasonal bit.

Vor gut 2 Jahren hab ich im Musemusshop des Victoria & Albert-Museums in London das Buch “Yarn bombing”  entdeckt.  Hatte bis dato weder davon gehört geschweige denn gesehen. Es gibt sogar eine eigene Seite Yarnboming. Urban Graffiti Art, gemacht aus gestrickter bzw. gehäkelter Wolle, auch bekannt als  guerilla knitting (GuerillaStricken). Einfach nur cool und witzig! Inspiriert von dieser unglaublich dekorativen Wollkunst hab ich dann auch das Namensschild an meiner Bürotür “geyarnbombed”. OK, wilder Graffitistil durfte es dann doch nicht sein, da ich in einer politischen Institution arbeite, es mußte also etwas moderater sein, damit es hängen bleiben kann. Hab schon viele Komplimente dafür bekommen. Dass ich es einstelle ich Patti’s  Schuld! Schau mal, was für coole Guerilla Wollkunst sie in natura gesehen hat. Und dann mußt Du gleich weiter zu Hermine klicken, ihr Haus wird niemand mehr übersehen! So was von cool und einfach nur klasse. Fand dieses Oktoberfest-Lebkuchenherz und mußte es einfach anhängen!

 Il y a presque 2 ans que j’ai découvert le livre “Yarn bombing” dans le magasin du musée  Victoria & Albert à Londres. Je n’avais jamais entendu de cela ni vu. Ils ont meme leur propre site Yarnboming. De l’art ubain de graffiti réalisé avec de la laine tricoté ou crocheté, on l’appele aussi guerilla knitting (tricotage de guerilla). C’est trop cool et gaie! Inspiré par cet art décorative en laine je me suis crocheté au début de l’année prochaine ceci pour décorer la plaque avec nom de mon bureau (au travail). OK, pas de graffiti  hétéroclite comme je travaille dans une institution politique je devrait etre sage.  J’ai recu plein de compliments. C’est la faute de Patti  que je te montre ceci. Tu dois cliquer sur son blog pour voir l’art de guerilla qu’elle a vu en réalité, trop cool! Et just après il faut abolusment cliquer sur le blog de  Hermine pour voir qu’on ne va plus manquer sa maison. Trop cool! J’ai trouvé ce coeur de pain d’épices fêtant l’Oktoberfest à Munich!

Zebra talk

This week it’s all about animals at the WS. Couldn’t resist these two zebras from an ad. All kinds of silly and serious conversations came to my mind. Made a journal page.

Tierisch geht’s diese Woche bei den MS zu. Konnte diesen knuffigen Zebras aus einer Werbeanzeige nicht widerstehen. Mir fielen alle möglichen albernen und ernste Dialoge für die beiden ein. Eine Journalseite für die neue Herausforderung.

Cette semaine on veut voir des animaux chez Wednesday Stamper. Impossible de résister à ces deux zèbres vu dans une publicite. Toutes sortes de conversations bebetes et sérieuse sont venue à mon esprit. Une page dans mon art journal.

WS: Hands Up

A journal page made for the new challenge over at Wednesday Stampers where we want to see HANDS. Love using them, they are so great and versatile.

Eine Journalseite gemacht für die neue Herausforderung bei den  Mittwochstemplern, wo wir diese Woche HÄNDE sehen wollen. Benutze Hände total gerne, sind einfach toll und vielseitig.

Une page dans mon art journal crée pour le challenge des Wednesday Stampers où nous voulons voir des MAINS cette semaine. J’aime bien les utiliser, elles sont  ctellement fabuleux et polyvalentes.

WS: London Calling

LONDON  … one of my favorite cities, if not my favorite! And this month it’s really hip since William & Kate are getting married next week. Quite a hype, lots of tourists visiting London, some Londoners escaping to go fishing. I find it all “rather amusing” and a good theme for a new WS challenge “London calling”.  The Union Jack is a favorite design, not only for Punk or Royal Brit fans 😉 Made a journal page for the new challenge, would love to make a journal with snapshots and tidbits from my London trips, been going there at least once a year. Made this collage sheet using images from my own collection, download it HERE.

LONDON  … eine meiner Lieblingsstädte, wenn nicht sogar die Lieblingsstadt! Und diesen Monat ist sie total hip da William & Kate nächste Woche heiraten werden. Was für ein Rummel, viele Touristen fahren gerade deswegen nach London und Londoner flüchten zum Fischen. Ich find das alles “rather amusing” (eher amüsant, wie der Brite es gerne nennt) und ein gutes Thema für die neue  MS-Herausforderung “London Calling”.  Der Union Jack (die britische Flagge) ist ein viel verwenetes Design, nicht nur für Punk, oder Royal oder Brit-Fans 😉 Habe eine Journalseite für die neue Herausforderung gemacht, würde am liebsten ein ganzes Reisejournal mit Schnappschüssen meiner Reisen machen, fahre dort mind. einmal im Jahr hin. Hab diesen Collagemotiven mit meinen eigenen Motiven gemacht, herunterladbar HIER.

LONDRES  … une de mes villes préférées, peut-etre meme ma ville préférée! Et ce mois-ci c’est vraiment de la hanche depuis William et Kate vont se marier la semaine prochaine. Tout un battage médiatique, beaucoup de touristes visitront Londres, certains Londoniens vont s’échapper pour aller pêcher. Je trouve cela “plutôt amusant” et un bon thème pour un nouveau défi chez les Wednesdaystamper “London calling”.  L’Union Jack (le drapeau britannique) est un dessin favori, non seulement pour les fans de Punk, des Royales ou des Brits 😉 J’ai fait une page mon art journal pour le nouveau challenge, j’aimerait bien faire un journal avec des photos de mes voyages à Londres, j’y vais au moins une fois par an . J’ai créer cette fiche des images de collage en utilisant des images de ma propre collection, à télécharger ICI.

Two years ago Accessorize released some Union Jack products in fresh design and colors, fell in like with it. Couldn’t resist this weekend bag and the small money purse for keeping my Oyster card and pennies and pounds.

 Union Jack Weekender Bag

Vor zwei Jahren hat Accessorize einige Artikel mit einem Union Jack in frischen Farben und zeitgemäßem Design herausgebracht, hab mich gleich verguckt. Konnte dieser Wochenendtasche nicht widerstehen und die kleine Geldbörse eignet sich ideal für meine Oysterkarte und englischen Münzen.

Union Jack With Love Embroidered Purse

Il ya deux ans Accessorize a  sorti quelques produits avec le desing de l’Union Jack, j’adore les nouvelles couleurs frais et le desin contemporain. Impossible de résister à ce sac de week-end et le porte-monnaie est idéal pour garder ma carte d’Oyster et mes pièces de monnaie anglais.

 

Union Jack Wellies

More Union Jack web love

probably the most famous Union Jack cover by the Sex Pistols

another Union Jack cover by The Who

Kare Design

Union Jack bulldog cushion

 

Union Jack toilet seat 🙂

 

 

Dr. Martens Union Jack

THE CLASH – London calling

WS: Enchanted Spring

Time for another journal page. Spring has sprung … finally … the sun has been more than welcome! Made for the new WS challenge Enchanted Spring.

Mal wieder Zeit für eine Journalseite. Der Frühling ist da … endlich … die Sonne ist mehr als willkommen! Gemacht für die neue  MS-Herausforderung “Zauberhafter Frühling”.

Temps pour une autre page dans mon art journal. Le printemps est arrivé … enfin … le soleil a été plus que bienvenu! Créer pour le nouveau challenge des  WS challenge “Printemps enchanté.

Creative and decorative transport solutions

 

When visiting India last Spring I was delighted by the many transport solutions Indians have come up with. Not to mention their artistic flair! Of course they use cars, trains, planes, bicycles etc. like we all do. I have never seen such gorgeous human transport executed by women and girls in their gorgeous colorful saris carrying water, food, textiles etc. The current GPP 48 crusade : Been there, done thatreminded me that I wanted to make some journal pages using my photos from my first trip to India. The current WS challenge “transportation” was the final push to get started. I’ve never seen so many people squeezed into a public bus, a jeep or a tractor! Amazing. While travelling through Rajasthan, we passed many trucks. Never seen such beautifully painted and decorated trucks, black tassels shielding off evil spirits. Near the Pakistani border, in the Desert Thar, we went on a camel ride and I fell in love with camels. And not only because their eyelashes are used for making delicate paintbrushes for Indian Miniature Paintings. The camel ride into the deseret was amazing.

Als ich letztes Frühjahr Indien besuchte, war ich begeistert von den vielen Transportlösungen der Inder. Erwähnenswert ist auch der künstlerische Flair! Natürlich verwenden sie Autos, Züge, Flugzeuge, Fahrräder etc. wie wir auch. Nie habe ich solch wunderschönen (Human)Transport gesehen, Frauen und Mädchen tragen in ihren herrlichen farbenfrohen Saris Dinge wie Wasser, Nahrungsmittel, Textilien etc. auf ihrem Kopf. Die aktuelle GPP 48 crusade : Been there, done that (war dort, hab das gemacht) errinnerte mich daran, dass ich Journalseiten mit meinen Fotos von meiner ersten Reise nach Indien machen wollte. Die aktuelle MS-Herausforderung “Transport” war der endgültige Anstoß. Noch nie hab ich so viele Menschen in und auf einem öffentlichen Bus gesehen, oder in einem Jeep oder Traktor! Unglaublich. Auf der Reise durch Rajastan, sind wir an vielen LKWs vorbeigefahren. Noch nie hab ich so wunderschön bemalte und dekorierte LKWs gesehen, schwarze Trotteln sollen böse Geister fernhalten. Nahe der pakistanischen Grenze, in der Wüste Thar, saß ich zum ersten Mal auf einem Kamel und hab mich verknallt. Und nicht nur, weil ihre Pinselhaare für die delikaten Malarbeiten der indischen dian Miniaturgemälte. Der Kamelritt in die Wüste ware unglaublich!

Pendant ma visite en Inde en printemps dernier j’étais ravie de voir autant de solutions de transport par les indiens. Et il ne faut pas oublier le flair artistique. Bien sur ils utilisent des voitures, des avions, des vélos, des trains etc. comme nous tous. Je n’ai jamais vu transporter des choses comme eau, nourriture, textiles etc. sur la tete comme  elles font les  femmes et jeunes filles habillés dans un sari tout beau et couloré. La croisière actuelle de GPP 48 : Been there, done that (j’y étais, j’ai fait ca) m’a rappellé que je voulais faire des pages de journal avec mes photos de l’Inde. Le challenge actuelle de WS “transports”  m’a donné le coup de pied nécessaire pour commencer. Je n’ai jamais vu autant de gens coincé dans et sur un bus publique, une jeep ou un tracteurl. Lors de notre voyage à travers du Rajasthan  nous avons dépassé beaucoup de poids lourds. Je n’ai jamais vu autant de beaux PLs, décoré avec des peintures, des motifs, des emblemes, avec des glands noirs contre des esprits méchants.  Tout près de la frontière Pakistani, dans la désert de Thar, nous avons fait une excursion avec des chameaux, et je suis tombée amoureuse avec. Pas seulement parce qu’on utilise leurs cils pour faire des pinceau délicat pour la peinture de miniature indien.

Carrying water

 

Public bus

 

TATA trucks

  Paint me beautiful

 

Cattle

 

Camel

Donkey

Horse

Riksha

Elephant

What’s in my basket?

Bicycle