Tag Archives: Embroidery

Tales From A Magical Folk Art Christmas Tree

Once upon a time there was an angel called Frida (face from Stampotique). She was wearing a crown of lit candles on her head, a tradition from SwedenSt. Lucia Day is celebrated on December 13th. St Lucia was a young Christian girl who was martyred, killed for her faith, in 304AD. The most common story told about St. Lucia is that she would secretly bring food to the persecuted Christians in Rome, who lived in hiding in the catacombs under the city. She would wear candles on her head so she had both her hands free to carry things. Lucy means ‘light’ so this is a very appropriate name  (further Christmas traditions from around the world can be discovered  here). More CANDLES can be seen over the next two weeks at the Wednesday Stamper challenge.

Es war einmal vor langer Zeit ein Engel namens Frida  (Gesicht from Stampotique). Sie trug eine Krone aus brennenden Kerzen auf ihrem Haupt, eine Tradition aus Schweden. Der Tag der Heiligen Lucia wird am 13. Dezember gefeiert (parallel ist dann auch die Wintersonnenwende). Die Heilige Lucia war ein junges christliches Mädchen, das 304 n. Chr. den Märtyrertod aufgrund ihres Glaubens starb. Die gängigste Version von der Heiligen Lucia erzählt davon, dass sie heimlich den verfolgten Christen in Rom Speisen gebracht hat, die verborgen in den Katakomben unter der Stadt lebten. Sie soll Kerzen auf ihrem Kopf getragen haben, damit sie beide Hände zum Tragen frei hatte. Lucia bedeutet “Licht”, also ein passender Name  ( hier kannst Du mehr über weitere weltweite Weihnachtstraditionen in Englisch aus der ganzen Welt nachlesen). Mehr KERZEN gibt es die nächsten beiden Wochen bei der  Mittwochstempel-Herausforderung.

Tiger and deer peacefully on my tree.
Tiger und Reh friedlich an meinem Baum.
Tigre et chevreuil en paix sur mon arbre.

Il était une fois un ange qui s’appellait Frida (visage de Stampotique). Elle portait une coronne de bougies allumées sur sa tête, une tradition venant de la Suède. La journée de Sainte Lucie est fêtée le 13 décembre (également la solstice d’hiver). Lucie est originaire de Syracuse. Elle a vécu en Sicile au IVe siècle : c’est l’une des premières chrétiennes. A cette époque les croyants sont souvents maltraités et se cachent dans des grottes pour prier. Lucie leur apporte de la nourriture pendant la nuit. Sur sa tête repose une couronne de bougies allumées, ce qui lui laissait les mains libres pour transporter mets et boissons et éclairer son chemin. La légende raconte que la beauté de ses yeux séduisit un jeune païen qui tomba amoureux d’elle mais que Lucie repoussa. De rage, il l’a fit arrêter par les hommes de l’Empereur de Rome. En fait Sainte Lucie est une martyre chrétienne qui a été condamné à mort pour avoir apporté aux autres chrétiens à manger. On a essayé de la brûler, mais les flammes n’ont pas voulu la tuer et donc elle a été tuée avec une épée. On dit que sous la torture elle continua a parler de sa foi. Pour la punir, les bourreaux lui arrachèrent les yeux avant de la tuer. Sainte Lucie fut fêtée dès le Moyen Age en Scandinavie. On connait mal le trajet parcouru par Sainte Lucie depuis la Sicile jusqu’en Suède. Par contre on comprend vite qu’un pays marqué par l’avancée de la nuit ait adopté cette fête (beaucoup d’autres traditions de Noël à découvrir en anglais ici). D’autres BOUGIES à découvrir pendant les deux semaines prochaines chez le challenge des Wednesday Stamper.

Small yellow doll ornament from South Africa.
Kleiner gelber Puppenanhänger aus Südafrika.
Petite poupée jaune à suspendre de l’Afrique du Sud.

Kyrgyzs bird & Indian elephant * Kirgisischer Vogel & indischer Elefant * Oiseau du Kirgisie et éléphant indien.

For this year’s Christmas Tree Frida brought a long tin ornaments from her own country Mexico, handfelted ornaments from Kyrgyzstan – view them all here),  handpainted wooden and handmade textile ornaments from India and crocheted ornaments from the Netherlands. From India, some Gods also mingled within:  Vishnu protect mankind and Gods, Lakshmi, goddess of beauty and good luck and Ganesh, god of wisdom and intelligence and brings good luck.  

 

God Vishnu from India * Gott Vishnu aus Indien *Dieu Vishnu de l’Inde. 

Für meinen Weihnachtsbaum hat Frida dieses Jahr farbenfrohe Blechanhänger aus ihrem eigenen Land Mexiko, handgefilzte Anhänger aus Kirgisien (alle zu sehen gibt’s hier),  handgemalte Holzanhänger und Stoffanhänger aus Indien and gehäkelte Anhänger aus den Niederlanden mitgebracht. Aus Indien haben sich auch ein paar Götter dazugesellt: Vishnu beschützt Menschen und Götter, Lakshmi, Göttin der Schönheit und des Glücks und Ganesha, Gott der Weisheit und der Intelligenz und bringt Glück.  

Fabric doll from Rwanda * Stoffpuppe aus Ruanda * Puppé en tissu du Rwanda

Pour mon arbre de Noel de cette année, Frida m’a approté des suspensions de tôle à suspendre de son propre pays Mexique, des suspensions de feutre fait à la main du Kirgisie (tous à découvrir ici),  des suspensions en bois paints à la main et des suspension en tissus de l’Inde ainsi que des suspensions chrochetées des Pays-Bas.  Il s’y trouvent également des dieus: Vishnu protège les gens et les dieux, Lakshmi, déesse de la beauté et du fortune et Ganesh, die de la sagesse et de l’intelligence et apporte du bonheur.  

Viva Mexico

Kyrgyzs Felt Ornaments

Handgefilztes aus Kirgisien * Feutre fait à la main du Kirgisie

Whimsical Netherlands

 

 Verspielt Gehäkeltes aus den Niederlanden (via bei HEMA).
Ornaments à suspendre crochetés des Pays-Bas (via bei HEMA).

Colourlicious India

Farbenfroh bemaltes Holz aus Indien * L’inde en bois coloré

Accessorize’s whimsies

While in London the other weekend, I purchased some fabric ornaments from Accessorize (all handmade in India) to complement my tree.

Und Anfang Dezember hab ich mir in London bei Accessorize diese faserigen knuddeligen Anhänger gekauft (Handgearbeitet in Indien), passen ja zum Baum.

L’autre weekend quand j’étais à Londres je me suis achetés ces décorations à suspendre en tissus/laine pour compléter mon arbre chez Accessorize, trop mignon, non?

Folk Art Nativity Scenes

Felt Nativity Scene from Kyrgyzstan via phillipgarding

Mexican Huichol Nativity Scene via Unique Nativity. More Huichol art here.

Wooden handpainted Nativity Scene, handcarved stamp set from India via Unique Nativity.

Wishing you an enchanted Christmas!

Ich wünsche Dir eine zauberhafte Weihnacht!

Je te souhaite un Noël enchantée ! 

 

Advertisements

I love to strip

Almost nothing better than the sound of tearing up fabric or paper! Michelle’s new GPP 42 crusade: Strip ease is just MOI. I love torn paper edges, I love torn fabric edges. Made a new art journal ludique for the crusade. Just finished an old one and couldn’t resist making a new one. My latest fabric acquisition is the black white zebra print called “party animal”. How fun is that? Just taught my art journal ludique workshop in France last weekend to the most fun and talented group of women, organized by Le Jardin du Mixed Media. Instead of putting the fabrics back onto the shelf, I started stripping, glueing, sewing, tearing, painting … just love to play. And used one of the newer Stampotique images. Might use them throughout the journal, why not? Had to add my brandnew buttons from ARTchix Studio and Studio2Mers Créations. And had to make a first journal entry.

 

Fast nichts ist besser als das Geräusch von reißendem Stoff oder Papier! Michelle’s neue GPP42 crusade: Strip ease ist einfach MOI. Ich liebe gerissene Papierseiten, I liebe gerissene Stoffseiten. Hab ein neues Art Journal Ludique für die Crusade gemacht. Hab gerade ein anderes voll gemacht und kam nicht umhin, ein neues zu machen. Mein neuester Stoff ist der schwarz-weiße Zebrastoff der das heißt: “party animal”. Wie lustig ist das denn? Hab gerade letztes Wochenende meinen Art Journal Ludique Workshop in Frankreich unterrichtet, was für eine lustige und talentierte Gruppe, organisiert von Le Jardin du Mixed Media. Anstelle die Stoffe gleich zurück ins Regal zu packen hab ich angefangen zu Strippen, Nähen, Reißen, Kleben, Malen … hab einfach gespielt. Und dabei gleich eins der neueren Stampotiquemotive verwendet. Vielleicht verwende ich sie durch’s ganze Journal, warum nicht? Meine neuesten Buttons mußten auch mit drauf, sind von ARTchix Studio und Studio2Mers Créations. Und hab auch gleich einen ersten Journaleintrag gemacht.

Presque rien mieux que le son de déchirer du tissu ou du papier! Michelle’s nouvelle GPP42 crusade: Strip ease, c’est vraiment MOI. J’adore des bords déchirés, soit de tissu ou de papier. Je viens de créer un nouveau art journal ludique pour la croisade. Après avoir rempli un ancien je ne pouvais pas résister faire un nouveau. Ma toute dernière acquisition de tissu est le noir-et-blanc imprimé de zèbre qui s’appelle “party animal”. Trop rigolo, non? Je viens d’animer mon atélier art journal ludique workshop en France le weekend dernier à une groupe de femmes trop gentile, amusante et plein de talent, organisé par Le Jardin du Mixed Media. Au lieux de ranger mes tissus toute de suite dans l’étagère, j’ai commencé à “stripper”,  déchirer, coller, coudre, colorier… j’adore jouer. Et j’ai utilisé une des plus récente images de Stampotique images. Peut-etre je vais les utiliser à travers tout le journal, pourquoi pas? Les buttons sond de ARTchix Studio et Studio2Mers Créations.

Lille 2010 Retreat

Above are but a few shots of the fabulous artists from my workshop. Oben sind nur einige der tollen teilnehmenden Künstler meines Workshops. Voilà juste quelques images des formidables artistes ayant participés à mon atélier.

We were also able to spend some pennies and purchase art supplies and art from Belgian Art Avenue and French Studio2Mers.

Wir konnten einige Euros ausgeben und Zubehör und mehr vom belgischen Art Avenue and französischen Studio2Mers kaufen.

On pouvait dépenser des euros pour des produits mixed-media et d’autres choses chez Art Avenue (Belgique) et Studio2Mers (France). 

Instructors Manue, Belinda, Francoise, Céline

MERCI Alpathes, Azoline, Béatrice, Cady, Carinette, Christiane, Christie, Dominike, Emma, Isabelle, Joelle, Laury55, Lilith, Lilipaon, MD, Marielle, Merylou, Nanu, Ninisantoline, Patwi, San, Sandrineve, Scraplène,  Stéphanie, Sylvie, Valérie, Valérie R., Valscrap, Vannick pour un weekend formidable, super gentil et très créatie. A l’année prochaine.
Thanks for a brilliant, super friendly and very creative weekend. Until next year.
Vielen Dank für ein geniales, superfreundliches und sehr kreatives Wochenende. Bis zum nächsten Jahr.

Magical Mexicana!

Time for yet another Frida post, it’s been awhile and it’s raining today in Luxembourg. A woman I admire mucho, and Mexico of course!! Another contribution for the WS “I love…” challenge. Pendant was made with dreambox pendant from ARTchix Studio, added an image from their Viva Frida sticker sheet designed by moi. Text stamp used is from Paperbagstudio. While I’m at it, I’ll be doing a Shrine Pendant Make & Take at Munich’s Stempeloase on 29 June 2010. Stop by and say hello if you can!

Wird mal wieder Zeit für einen weiteren Frida-Beitrag, ist schon eine Weile her, und es regnet heute hier in Luxemburg. Eine Frau, die ich mucho bewundere ist Frida, und natürlich Mexiko!! Ein weiterer Beitrag für die MS-Herausforderung “Ich mag…”. Anhänger gemacht mit dem dreambox pendant von ARTchix Studio, hab ein Motiv vom Viva Frida Stickerbogen beigefügt, entworfen von moi. Textstempel ist von Paperbagstudio. Übrigens werde ich am 29. Juni 2010 ein  Schrein-Anhänger Make & Take  bei München’s Stempeloase machen. Schau doch einfach vorbei und sage  Hallo!

Somehow I keep stumbling across magazine articles inspired by Frida and thought I’d share some, too inspiring! The German magazine DECO showed Frida inspired home interior and dress style.

  

Irgendwie stolpere ich immer wieder über Artikel in Zeitschriften inspiriert von Frida und dachte, ich zeige sie hier. So inspirierend! Die dt. DECO zeigte hier Frida-inspiriertes Einrichten und Kleiden.

German LUNA published a black-and-white article with a Frida inspired style and a dash of color.

   

Die dt. LUNA hatte einen schwarz-weiß-Artikel inspiriert von Frida mit einem Hauch von Farbe.

On the occasion of the opening of the Frida Kahlo retrospective in Berlin (still running until 9 August 2010!) the German VOGUE May issue published a photo sequence from Karl Lagerfeld with Claudia Schiffer. Who would have thought that Claudia looks so good in Frida style, even with bushy eyebrows! While in Berlin in May I thoroughly enjoyed the exhibition and was surprised to see so many people queue for Frida. She still rocks the art world!

  

 

Anläßlich der Eröffnung der Frida-Kahlo-Retrospektive in Berlin (noch bis 9. August 2010!) gab es in der dt. Mai-VOGUE eine Fotoreihe von Karl Lagerfeld mit Claudia Schiffer. Wer hätte gedacht, dass Claudia so gut aussieht im Frida-Stil, sogar mit dichten Augenbrauen. Als ich im Mai in Berlin die Ausstellung besuchte und sie wirklich genoß,  war ich vom Riesenandrang erstaunt. Frida rockt immer noch die Kunstwelt!

And last but not least  I LOVE UK’s Accessorize. London is full with their shops all over and they have several stores already in Germany and just hit the US in Washington DC. Their ethnic style is just gorgeous. The mother company Monsoon brings you beautiful elegant ethnic inspired clothing, not to be missed. For Spring/Sommer 2010 they are travelling with us to Mexico. Here are some of their Mexico inspired products I just love, and take a look at their look-books, I especially like the Monsoon Children, too much fun! And yes, you can order online, they ship worldwide.

Und zu guterletzt LIEBE ICH UK’s Accessorize. London ist rappelvoll mit Läden überall, einige Läden gibt es bereits in Deutschland und der erste wurde gerade in Washington DC/USA eröffnet. Der Ethnostil ist herrlich. Die Mutterfirma Monsoon bringt uns wunderschöne elegante ethno-inspirierte Kleidung und Deco, nicht verpassen. Für Frühjahr/Sommer 2010 entführen sie uns nach Mexiko. Hier sind einige Beispiele. Mag besonders Monsoon Children, sieht toll aus! Und ja, online bestellen geht auch, sogar recht schnell und bezahlbar, verschickt wird weltweit.

 

Full Monsoon Children Spring/Summer 2010 look book here

“Monsoon has developed a strong brand with a highly distinctive identity. The intrinsic beauty of fabric, colour and technique so evident in the early sourcing of Monsoon’s products from the Far East continues to exercise a strong influence.”

Full Accessorize Spring/Summer 2010 look book here

“Monsoon was founded in 1973 by Peter Simon following a period of selling shaggy woollen coats on the Portobello Road and hand block printed clothes from Rajasthan to anyone who would buy them. The original focus was always clothes with an ethnic origin from faraway places, including unusual dresses from Afghanistan and countries en route.”

“In the early 1980’s Monsoon started to sell a small collection of accessories which became so popular that the idea for the innovative new store format Accessorize was born.”

These two are my very own favorite acqusitions from a Munich and a London store:

  

Whacaca Charm Hoop Earrings                        Freida Floral Fringed Cross Body Bag

Very cool as well, me likes *** Mehr Schönes, dass mir gefällt

 

Mexicana embellished cuff                        Campeche Floral Tassel Shoulder Bag

Take a look at Accessorize’s look behind the scenes in Mexico:

Bla Bla Bla

 

That is what I’m calling my black&white fabric body bag. Paying homage to the new text stamp haha I heART Stampotique’s Penney/Torrente stamps!! But you know that already, don’t you. Time to finish my fabric bag which I started in March after getting cool fabrics at the Dutch Stoffenspektakel here in Luxembourg.  I’m slow, I know. But I this way I managed to use some newer images. Fits perfectly the new I LOVE WS challenge

Bla Bla Bla – so nenne ich meine schwarz-weiße Stofftasche. Als Huldigung meines neuen Textstempels haha  I heART Stampotique’s Penney/Torrente Stempel!! Ja, dass ich auf die Stempel stehe, weißt Du schon. War an der Zeit die Stofftasche fertigzustellen, die ich im März begonnen hatte, nachdem ich mir auf dem holländischen Stoffmarkt hier in Luxemburg so tolle Stoffe gekauft hatte. Bin langsam, weiß schon. Doch so konnte ich einige neue Motive verweden. Paßt perfekt zur neuen MS-Herausforderung I LOVE“.

Some details Einige Details 

3-d embroidered effect * gestickter 3-d-Effekt

buttons on strings * Knöpfe an Fäden

 overstamped text * überstempelter Text

Happy Easter

It’s been a while since I shared a tutorial, so I thought I’d share my fabric Easter Eggs. I made them for the new WS Eggs challenge. And to keep the skulls going, I have to share the handpainted (real!!) Easter egg my talented sister Blanche from Switzerland surprised me with last year. I thought my big cactus is the perfect “tree”. Stamps used from Stampotique, Tim Holtz and Paperbag. And it fits the current Stampotique challenge. Wishing you a lovely Easter season!

   

  

Ist schon eine Weile her, dass ich eine Anleitung eingestellt habe und dachte, dass meine stoffigen Ostereier passend wären. Hab sie für die neue MW-Eier-Herausforderung gemacht. Und damit es mit den Totenköpfen weitergeht, muß ich unbedingt das handbemalte (echte!!) Osterei zeigen, dass mir meine talentierte Schwester Blanche aus der Schweiz letztes Jahr geschickt hat. Mein großer Kaktus scheint mir der passende “Baum” zu sein. Verwendete Stempel von Stampotique, Tim Holtz und Paperbag. Somit paßt es zur aktuellen Stampotique challenge. Wünsch Dir schöne Osterfeiertage!

Blanche’s Skully Easter Egg

* * * * * * *  

Fabric Easter Eggs Ornaments

 Stoffige Ostereieranhänger


Materials:
fabrics, sheet batting, transparency sheet, stamps, black StazOn pad, StazOn ink remover, buttons, fibers, embroidery floss, needles, thread, scissors, sewing machine
Zubehör:
Stoffe, Vlies, Transparentfolie, Stempel, schwarz. StazOn-Kissen, StazOn ink remover, Knöpfe, Bänder, Stickgarn, Nadeln, Faden, Schere, Nähmaschine

  

1. Cut out egg pattern, if needed print this one here. Select fabric(s). Lay stencil over fabric to locate the desired pattern area. * Ei-schablone ausschneiden, ggf. diese hier ausdrucken. Stoff(e) auswählen. Schablone über Stofflegen und gewünschtes Muster festlegen.

  

 2. Cut out twice (for front and back). * Zweimal Stoff ausschneiden (für vorne und hinten).

 

3. Cut out piece of sheet batting. If too thick, tear in half to make two. Sandwich batting between fabrics, pin together. * Ein Stück Vlies zuschneiden, zwschen Stoffteile legen und mit Stecknadeln feststecken.

  

4. Using your sewing machine, first stitch middle section together. You can also stitch it all by hand, it just takes longer. * Mit Deiner Nähmaschine, erst den mittleren Teil zusammennähen.

  

5. I prefer the random, untidy look. So I stitched around the edge of the egg THREE times to get the look I want. * Ich bevorzuge den zufälligen, unordentlichen Look. Hab deshalb dreimal das Ei mit der Nähmaschine umrundet.

  

6. Trim edges. * Kanten geradeschneiden.

7. Stamp image onto transparency foil using black StazOn. Clean stamp immediately with solvent stamp cleaner!  * Motivstempel auf Transparentfolie mit schwarzem StazOn aufdrucken. Stempel gleich mit Lösungsmittelreiniger säubern!

  

 8. Paint one side with white gesso/white acrylics, let dry. * Eine Seite mit weißem Gesso/weißer Acrylfarbe ausmalen, trocknen lassen.

 

9. Lay over both sides of egg and decide which is the favorite front side. * Auf beide Seiten auflegen und die Lieblingsvorderseite auswählen.

10. Lay transparency onto fabric egg. Attach to fabric using embroidery floss. If desired, also attach buttons. Tie ribbons around bottom button. Stitch on black thread for hanger. * Folie auf Stoffei legen. Mit Stickgarn auf Stoff festnähen. Falls gewünscht, Knöpfe hinzufügen. Wollstücke/Bänder um Knof unten wickeln. Schwarzen Wollaufhänger annähen. 

WS: Make a wish

Make a wish is this week’s challenge at the Wednesday Stampers. Made an India  journal spread. I purchased these Indian wood print blocks in November here  in Luxembourg.  Lots of things to wish for …  While India is still on top of my wish list, I had a delicious Indian encounter while in London a few weeks ago. My local friend Penny introduced me to the restaurant chain “Masala Zone” which is most delicious. The owners thought of the wonderful concept to create an Art Zone and exhibit traditional and tribal Indian art in each of the current 7 restaurants. So far I have only visited 2 restaurants: Soho/Carnaby Street and Covent Garden.  Definitely worth more than one visit!

Wünsch Dir was heißt es diese Woche bei den Mittwochstemplern. Hab eine Journal-Doppelseite gemacht. Es gibt Vieles zu wünschen …  Während Indien ganz oben auf meiner Wunschliste steht, hatte ich vor ein paar Wochen in London ein höchst köstliches indische Begegnung. Meine örtliche Freundin Penny stellte mir die köstliche Restaurantkette “Masala Zone” vor. Die Besitzer haben sich ein tolles Konzept ausgedacht und eine KunstZone geschaffen und in jedem der aktuellen 7 Restaurants wird eine andere indische traditionelle oder  tribal art ausgestellt. Bisher habe ich erst 2 Restaurants besucht: Soho/Carnaby Street und Covent Garden.  Sicherlich mehr als einen Besuch wert.

Warli Art

 At Soho’s Mazala Zone you are welcomed by this beautiful flower bowl and the walls are beautifully decorated with Warli art by forest tribals. ‘Warli is the name of the largest tribe to be found on the northern outskirts of Bombay, in Western India and extends up to the Gujarat border.This Warli art was eventually rediscovered in the early seventies, and became popular for its unique simplicity and fervour for life. ‘ (more on India Art net here)

                                 
In Soho’s Mazala Zone wird man von dieser herrlichen Blumenschale begrüßt und die Wände sind bemalt mit wunderschöner Warli-Kunst von forest tribals. ‘Warli ist der Names des größten Volkstamms and den nördlichen Randgebieten von Bombay, in Westindien bis hoch zur Gujaratgrenze… Diese Warli-Kunst wurde in den Siebzigern wiederentdeckt, und ist bekannt für seine eigene Einfachheit und die Leidenschaft zum Leben.’ (Mehr auf India Art Net hier.)

Rajasthani puppets

Covent Garden’s Mazala Zone restaurant ceiling and some walls are covered with Rajasthani puppets enacting a royal wedding procession.

    

    

    

                 

    

    

Die Decke des Mazala Zone-Restaurants im Covent Garden und auch einige Wände sind über und über mit Rajasthani-Puppen beschmückt, die eine königliche Hochzeit darstellen. 

                           

Last but not least I couldn’t help but purchase myself this gorgeous doll they happenend to sell at the V&A Museum shop upon visiting the special  exhibit “Maharaja: The Splendour of India’s Royal Courts”.

Zuguterletzt kam ich nicht umhin mir selbst diese wunderschön Puppe zu kaufen, die es zufälligerweise im V&A Museumsshop zu kaufen gab anläßlich der Sonderausstellung “Maharaja: Der Prunk an Indien’s königlichen Höfen“.

GPP:35 What’s your sign?

This has been a tough one and at first I thought I wouldn’t play in this month’s GPP crusade What’s your sign. Nobody came to my mind with a specific sign. But then I thought how about making a journal page about a sign or two I love and keep using? First thing was FLOWERS that came to my mind. Really treasure and enjoy them, every single day. My 12 hole Dr. Martens with the red roses embroidery look like a cool tattoo and I just love wearing them. My favorite boots and winter accessory. And somehow the right side evolved – SKULLS. Just went to an awesome Shinedown concert the other night and the skull reminds me of my beloved rock music. Twisted the challenge a bit, but am happy with my journal spread.

Das war diesmal eine schwierige GPP crusade Was ist Dein Zeichen und dachte, ich könnte nicht mitmachen. Kenne niemand, der ein eigenes Zeichen hat, ich selbst auch nicht. Doch dann dachte ich, warum machst Du keinen Journaleintrag darüber, was mir gefällt. Denn sofort fielen mir  BLUMEN ein. Mag  total gerne meine 12-Loch Dr. Martens mit den roten Rosen-Stickereien. Sieht aus wie ein cooles Tattoo und trag sie sehr gerne, total bequem sind sie. Meine liebsten Stiefel und Winteraccessoire. Irgendwie kam die echte Seite automatisch – TOTENKÖPFE. War gerade auf einem tollen Shinedown -Konzert und der Totenkopf erinnert mich an meine geliebte Rockmusik. Hab die Herausforderung etwas variiert, bin aber total froh mit meiner Doppelseite.

SHINEDOWN – Second chance – Good luck tonight at the AMA!