Category Archives: Recipe

Blanchelicious’ Angel -Cake

Please have a look at my sister Blanche’s Angel Cake. It’s her entry for a German online baking battle. Her cakes are always so delicious and creative. Here she tried out for the first time an angel food cake recipe from scratch. The recipe is from Enie’s Sweet and Easy tv cooking Show on SIXX. She so deserves to win the KitchenAid prize!┬áYou can vote for it via this link here and check out her site Facebook site here: blanchelicious. BTW, you can vote for her until the end of October. Thanks muchissimo. ­čÖé Yep, still alive and kicking of sorts. She made the cake as a gift for a friend who had been an angel to her and helped her tremendously, so there.

Bitte schau Dir doch den Engelkuchen meiner Schwester Blanche an. Es ist ihr Beitrag f├╝r einen Online Back-Battle. Ihre Kuchen schmecken immer k├Âstlich und sind sowas von kreativ. Hier hat sie zum ersten Mal einen Angel Food Cake selbst ausprobiert (keine Packung). Das Rezept ist von Enie’s Sweet and Easy Kochshow auf SIXX, dort l├Ąuft auch der Wettbewerb. Die KitchenAid K├╝chenmaschine h├Ątte sie sich mehr als verdient! Abstimmen kannst Du f├╝r sie hier via diesen┬áLink hier und schau Dir auch ihre Facebookseite hier: blanchelicious an. ├ťbrigens kann bis Ende Oktober abgestimmt werden. Vielen Dank. ­čÖé Yep, ich lebe noch … irgendwie. Der Kuchen ist ├╝brigens ein Geschenk an eine liebe Freundin gewesen, die ein Engel war und ihr sehr geholfen hat.

Advertisements

Art & Cook

When I moved into my first appartment way back then I bought a yellow banana phone which really worked. Years ago I found this vintage phone I got for free since I helped cleaning out an old appartment, plus 2 vintage radios, everything still working today!! I’ve used the vintage phone for several years, but dialing isn’t too funny when a number is busy. Been wanting to create my own artylicious surreal dada banana phone for quite a while. So for this post I had fun finding the right size banana. I’ve always loved cooking and baking since early childhood, although I have cut it back a lot over the past years. Found this incredible Art & Cook: Love Food, Live Design, Dream Art cookbook when living back in Munich at Hugendubel. After paging through it several times I decided to purchase it despite the higher price (hadbournd, 304 pages and weighs 5 pounds!). Often the recipes are haute cuisine recipes and just as delicious as is the art and the design aspect of the whole layout. Alone recipe titles like “asparagus and parmesan cigars, crispy duck breast with mango relish and yucca fries, fettucini with leeks and vermouth cream sauce, pistachio creme and blackberry rolls with mint creme fraiche” etc. make the mouth water and made me try out some recipes. Pure delight! Chapters are: Intro – Appetizers – Soups – Salads – Pasta – Vegetarian – Fish – Poultry – Meat – Desserts – Art references and Index. Also check out their art and cook website with more peeks into the cook book and cooking world.

Here’s how Amazon describes it: “Have you ever seen a cookbook that mixes controversy into its recipes? Have you ever come across a book that combines gourmet dishes, artwork, and political and social commentary? Have you ever experienced a book, beginning with the suggestive and unique packaging it comes in, that contains cutting-edge creative, and provocative contents that simultaneously stimulate, insatiate and exacerbate? Can a single book raise questions, stir emotions, and make you thirst for food and knowledge? Art and Cook may just be this generation’s breakthrough book and it’s aptly labeled by its creators as being the leader of the Revolutionary Movement.”

Als ich damals in meine erste Wohnung zog, hatte ich mir ein lustiges gelbes Bananentelefon gekauft, das prima funktionierte. Vor vielen Jahren fand ich dann dieses alte Telefon, als ich beim Ausr├Ąumen einer Wohnung half, und noch 2 alte Radios dazu, alles funktioniert noch heute!! Hab dieses alte Telefon viele Jahre benutzt (selbst angeschlossen), doch mit Drehscheibe ist es nicht sehr lustig, wenn eine Nummer besetzt ist. Wollte schon immer mein eigenes artylicious surreales Dada Bananentelefon machen. F├╝r diesen Beitrag hab ich es endlich geschafft, machte sogar Spass, die passende Bananengr├Â├če zu finden. Seit fr├╝her Kindheit koche und backe ich gerne, doch lange nicht mehr so viel wie fr├╝her. Hab dieses unglaubliche Kochbuch Art & Cook: Love Food, Live Design, Dream Art bei Hugendubel gefunden, als ich in M├╝nchen lebte. Nachdem ich es mehrmals durchbl├Ąttert hatte, entschlo├č ich mich f├╝r den Kauf trotz des h├Âheren Preises (gebunden, 304 pages und wiegt um die 2,5 kg!. Bei Amazon.de gibt’s HIER das g├╝nstigere Taschenbuch). Die Haute-Cuisine-Rezepte sind so k├Âstlich wie die kreative Kunst und das passende Design des ganzen Layouts. Alleine Rezepttitel wie “Spargel- und Parmesanzigarren, Knusprige Entenbrust mit Mangorelish und Yucca-Fritten, Fettucini mit Lauch und Vermut-Cremesauce, Pistaziencreme und Brombeerr├Âllchen mit Minze und Creme fraiche” etc. lassen das Wasser im Mund zusammenlaufen und veranla├čten mich zum Nachkochen. Was f├╝r ein Genu├č!

*********

buchcover-la-nonna.jpg

A few years ago Germany’s first art cookbook was published by Larissa Bertonasco who is also the artists. It’s called “La nonna La cucina La vita – my grandmother’s wonderful recipes”. I discovered it on Susan’s bookshelf, my favorite interior design/atmosphere from SuGoBo on the Berger Stra├če in Frankfurt. She doesn’t sell those books, but you can peruse them. This German cook book contains sooo many delightful paintings, sketches and collages so worth it. Truly unique. And if you happen to speak some Italian, it’s even better! Oh, I almost forgot to mention the wonderful recipes haha
02-larissa-b.jpg 16-larissa-b.jpg 15-larissa-b.jpg

Vor einigen Jahren ver├Âffnetlichte Larissa Bertonasco Deutschland’s erstes Kunst-Kochbuch. Titel ist “La nonna La cucina La vita – die wunderbaren Rezepte meiner Gro├čmutter”. Hab dies im Buchregal von SuGoBo entdeckt. Dort kann man herrlichst st├Âbern! Das dt. Kochbuch enth├Ąlt wundersch├Âne Bilder, Skizzen und Collagen, es lohnt sich schon alleine deshalb. Wirklich einzigartig. Und wenn Du etwas italienisch verstehst, ist es noch viel besser. Oh, die leckeren Rezepte h├Ątte ich doch fast vergessen zu erw├Ąhnen haha

********************

Earlier this year I discovered this marvelous new German cookbook at a book store – Kitsch & K├╝che (Kitsch and Kitchen). The cover spoke to me right away and when paging thru it, I discovered yummy recipes from Germany of course, Sweden, Austria, Italy, France, Spain, Russia, Turkey, Marocco, Africa, Mexico, India, Japan and China, and even “enchanting love recipes”. You feel like having been on a culinary and cultural journey because of the colorful and brightful accompanying paintings, collages and illustrations. Germany e.g. opens up with a photo of an appartment window and a garden gnome. Gnomes are German cult(ure). ­čśë Really fabulous!

Anfang des Jahres entdeckte ich dieses herrliche neue dt. Kochbuch – Kitsch & K├╝che in einem Trierer Buchladen. Das Cover sprach mich gleich an und drinnen wimmelt es nur von herrlichem Kitsch, gemalten Frauen, Collagen und tollen Rezepten aus Deutschland nat├╝rlich, Schweden, ├ľsterreich, Italien, Frankreich, Spanien, Ru├čland, T├╝rkei, Marokko, Afrika, Mexiko, Indien, Japan, China und ein Kapitelchen zum Liebeszauber. Alles pa├čt herrlich zusammen und alleine nach dem Durchbl├Ąttern hat man eine kulinarische und kl. kulturelle Reise erlebt. Einf├╝hrend f├╝r Deutschland ist ein Fenster, in dem ein Gartenzwerg steht. Gartenzwerge sind doch dt. Kult(urgut), oder ­čśë Was f├╝r eine herrliche Sammlung.

Of Pomegranates and Fabric Pleasures

I LOOVE POMEGRANATES!! It’s such a delicious exotic fruit and the seeds remind me of ruby gems. Bought these beautiful pomegranates fibre postcards (below) from the talented artist Dijanne Cevaal for a friend and myself. I love the pomegranate monoprints Dijanne makes herself and then overstitches with freestyle embroidery. Her pomegranate artwork is flying off the shelf, you better run and be quick. She treated me to this fabulous Barnacles fiber ATC (middle). Love it and thank you so much! I try to have one or two at home just for a snack, to add to granola, a sauce or a fruit salad. Been wanting to try them out for fabric dyeing, beware of it’s juice! Centuries ago it was also used as a natural dye. At the bottom of the post is my favorite orange salad recipe.

Ich LIIEBE GRANAT├äPFEL!! Was f├╝r eine k├Âstliche exotische Frust, die Kerne erinnern mich an rubinrote Edelsteine. Hab diese wundersch├Ânen Granatapfel Postkarten (oben) von Dijanne Cevaal f├╝r eine Freundin und mich selbst gekauft. Ich mag total die Monoprints, die Dijanne selbst macht und dann mit Freistilmaschinestickerei ├╝berstickt. Ihre Granatapfelwerke fliegen nur so von den Regalen, mu├čt schnell sein, wenn Du eins willst. Hat mir noch dieses Fiber ATC (mittig) mit Seepocken dazugelegt. Mag’s total, hab vielen Dank! Ich knabbern gerne an den Kernen, mag sie mit M├╝sli, in einer So├če oder einem Obstsalat. wollte sie schon immer mal zum F├Ąrben verwenden, der spritzige Saft hat’s in sich. Fr├╝her wurde es wirklich zum nat├╝rlichen F├Ąrben verwendet. Ganz unten ist mein Lieblingsrezept f├╝r einen Orangensalat.

Violetta

Needed to work on a few projects and decided to make my long overdue first Dotee Dolls which turned out to be in bloom. Dotee Dolls have been brought to us by Dot Christian from Australia (instructions can be found on her blog HERE). They fit perfectly into the palm of your hand and are ready for squeezing and hugging. They feel soooo soft that I didn’t want to add more beads this round. Perfect for carrying in your purse! And made Heather, another Goth Doll who is already on the way to her new home.

Orchid Green Mariposa Heather

Arbeite an einigen Projekten und hab endlich meine l├Ąngst ├╝berf├Ąlligen ersten Dotee Dolls gemacht, die nat├╝rlich in voller Bl├╝te sind. Dotee Dolls haben wir Dot Christian aus Australia zu verdanken (Anleitungen gibt’s auf ihrem Blog HERE). Diese P├╝ppis passen prima in die Handfl├Ąche und k├Ânnen gleich gedr├╝ckt und umarmt werden. Sie f├╝hlen sich sooo weich an, dass ich diesmal unten keine Perlen und Ged├Âns aufgestickt habe. Prima f├╝r die Handtasche! Und hab auch noch Heather, eine Goth Doll gemacht, die unterwegs in ihr neues Zuhause ist.

Got my complimentary issue of the new Art Doll quarterly Summer 2008 because they published some of my Icicle Dolls in the Show & Tell section. They wrote a wonderful article, but omitted that they were originally created as fabric ornaments for the Christmas Tree. I shared instructions in my second Icicle Doll post as a result of the feedback to the first post since they are so easy to make, and perfect for the Christmas tree. Cannot resist showing the 3 pages, the dolls look so beautiful! Thank you very much!

Hab meine Gratisausgabe der neuen Art Doll quarterly Summer 2008 erhalten, da sie einige meiner Icicle Dolls im Show & TellTeil ver├Âffentlich haben. Sie haben einen tollen Artikel geschrieben, doch haben sie vergessen zu erw├Ąhnen, dass es urspr├╝nglich Stoffornamente f├╝r den Weihnachtsbaum waren. Die Anleitung hab ich im 2. Beitrag eingestellt, nachdem es so vielen gefallen hat und sie ja so leicht zu machen sind und perfekte Weihnachtsdeko. Die P├╝ppchen sehen aber toll aus, muss sie einfach zeigen! Vielen Dank!

OK, I admit the cover would never catch my attention but what’s inside is SO TERRIFIC, so much inspiration for the doll/fabric and fiber artist. My very favorite dolls come from Karen D. Milsten (above) who created awesome veggie dolls! Gotta see them gourds ­čÖé Patti Medaris Culea’s (below left) doll artist profile is filled with beautiful colorful and funky dolls, what a treat! And another highlight of mine are Stacy French’s Summertime Whimsies (below right)! Found spread shots from my fave articles on the magazine page. And so many more fabulous clay and fiber and whatever-not dolls in the Show & Tell section! I buy it from time to time and this is one I am so glad I did not miss!

*********

Stampington finally seems to be catching up with fabric. After all, they started out with paper and rubber stamps. They issued a call for Softies aka stuffed artwork! Way cool. Click on the pic for details. And ADq also announced that they will be releasing an Art Quilt Studio issue as of 2009. Fabric rocks (I’m still in fabric heaven)!

Stampington scheint endlich den Anschlu├č zu Stoff zu finden. Immerhin haben sie mit Papier und Stempeln angefangen. Sie suchen Softies aka gef├╝llte Kreationen! Sehr cool. Klick das Foto an f├╝r Details. ADq hat auch angek├╝ndigt, dass sie sich ab 2009 einer Art Quilt Studio-Ausgabe widmen werden. Stoff rockt (bin ja noch im Stoffhimmel)!

******

Oriental Orange Salad (4 servings)

4 oranges
1 pomegranate
50 g unsalted pistachio nuts
3 tbs apple vinegar
1 tbs brown sugar

1. Peel oranges, removing white skin. Cut into slices, removing all whites. Save orange juice.

2. Cut pomegrante in hald and carefully remove seeds, discarding all white skin. Chop pistachio nuts.

3. Mix vinegar, brown sugar and orange juice well until sugar is dissolved. Arrange oranges on a plate, garnish with pomegranate seeds and pistachio nuts. Pour on dressing.

Tip: Ideal also as a salad for a buffet. I just cut the orange wedges into small pieces. ENJOY!

Orientalischer Orangensalat (4 Personen)

4 Orangen
1 Granatapfel
50 g ungesalzene Pistazienkerne
3 El Apfelessig
1 El brauner Zucker

1. Orangenschale inkl. wei├čer Haut sch├Ąlen. Fruchtfleisch in Scheiben schneiden. Inneren wei├čen Strunk entfernen. Saft auffangen.

2. Granatapfel halbieren und Kerne sorgf├Ąltig aus der Schale l├Âsen, dabei wei├čen H├Ąute entfernen. Pistazien grob hacken.

3. Essig, Zucker und aufgefangenen Orangensaft gut mischen, bis Zucker aufgel├Âst ist. Orangenscheiben auf einer Platte anrichten, mit Granatapfelkernen und Pistazien garnieren. Dressing dar├╝ber geben.

Tipp: Geht auch prima als Buffetsalat, dazu schneid ich die Orangen gleich in mundgerechte St├╝cke. Guten Appetitt!

Making Chinese Dumplings

sissi2.jpg

I have always loved cooking and baking and admit I’m a big Jamie Oliver fan. Try to record his shows and just love the new Jamie at Home. Via The Second Degree here in Luxembourg I’ve been taking some fab cooking classes with natives. This Winter I took Chinese cooking with Sissi Wang. She is the sweetest and funniest person you can imagine with this charming Chinese accent (did I mention that I just love accents! The other 4 students come from Australia, Greece, Sweden and Hungary). It’s been more a Chinese culture and cooking class since she so enjoys talking and sharing. The other Monday night I happened to have my camera with me and was able to catch her making Chinese dumplings (more ravioli to me). Believe me, they are delicious!! So here’s her recipe and you really do have to watch both videos I’ve uploaded to You Tube. She’s been making dumplings since early childhood being a tradition in her family and you should see how fast she flips the little dough. It’s much easier with ready dough from your local Asian market hehe! You can also make pancakes from them and fry in the pan, yum! Read more about Jiaozi (chin. dumplings) HERE and HERE. She also did Chinese Opera, this is her … fantastic, aren’t they?
sissi-wang_chinese-opera1.jpg sissi-wang_chinese-opera2.jpg
Schon immer hab ich gerne gekocht und gebackt und gebe zu, dass ich ein gro├čer Jamie Oliver Fan bin. Versuche seine Sendungen aufzuzeichnen und mag total seine neue Sendung Jamie at Home. Via The Second Degree hier in Luxemburg hab ich verschiedene Kochkurse mit Einheimischen gehabt. Diesen Winter war’s Chinesisch kochen mit Sissi Wang. Sie ist sowas von lieb und total lustig mit diesem charmanten chinesischen Akzent (hab ich erw├Ąhnt, dass ich total Akzente mag! Die anderen 4 Teilnehmer sind aus Australien, Griechenland, Schweden und Ungarn). Es ist mehr ein chinesischer Kultur- und Kochkurs, da sie gerne erz├Ąhlt und viel mitteilen m├Âchte. Vor ein paar Wochen hatte ich montags zuf├Ąllig meine Digikamera dabei und konnte sie filmen beim Dumpling machen (nix Kl├Âse, eher Ravioli f├╝r mich). Glaub mir, sie sind k├Âstlich!! Hier ist ihr Rezept und schau Dir unbedingt beide Videos an, die ich auf You Tube eingestellt habe. Sie macht dumplings seit ihrer Kindheit, da es Tradition in ihrer Familie ist. Es ist irre zu sehen, wie schnell sie diese Dinger dreht. Viel einfacher geht’s nat├╝rlich mit fertig gekauftem Teig aus dem ├Ârtlichen Asia-Laden hehe! Du kannst daraus auch Pfannkuchen formen und sie in der Pfanne backen, lecker! Mehr ├╝ber Jiaozi (chin. dumplings) kannst Du HiER and HiER nachlesen. Sie macht auch Chinesische Oper, das ist sie … phantastisch, oder?

chinese-dumplings4.jpg chinese-dumplings3.jpg

Recipe – Jiaozi (Chinese Boiled Dumplings)

Makes about 36 dumplings

For the Dough:

  • 300g normal flour
  • cold water

Mix the flour and water. Knead all and let rest for 20 minutes in the bowl. (To keep the dough wet, you can put a wet table linen on it)

To make dumpling skins: Break off a piece of the dough (about ┬╝). Keep the rest of the dough in the bowl. Roll the dough into a ball and then roll out into a 3-inch circle. You may need extra flour for this. This gets you going and the rest of the rolling is easy. To store skins until use, dust each skin lightly with flour and stack on top of one another.

If you are pressed for time, you may want to purchase a package of pre-made dumpling skins (the round ones) from any Asian supermarket. Don’t buy the square ones–those are for won-tons!

For the Filling:

  • 2 finely chopped zucchini
  • 200g mixed mince meat (pork and beef)
  • 2 Tbsp. light soy sauce
  • 2 Tbsp. cooking wine
  • 1 tsp. freshly grated ginger
  • 1/2 tsp. ground white pepper
  • 1 Tbsp. sesame oil
  • 1 Tbsp. chopped green onion
  • 1 egg white
  • 1 tsp. salt
  • 2 cloves garlic, crushed

Finely chop the zucchini. Squeeze dry and place into bowl. Add all of the remaining ingredients and mix well.

Construction:

  1. Place dumpling skin in the palm of your hand.
  2. Spoon a lump of filling (approx. 1 Tbsp.) into the middle of the skin.
  3. Fold dumpling in half. Pinch top of semi-circle together.
  4. Push in on both sides of dumpling
  5. Bend one half of each “top” and press against middle edge of dumpling. Seal all edges of dumpling.
  6. Your dumpling should look like a half-moon with a big bulge in the middle!

To cook, drop into a big pot of boiling water with lid on. Once they float to the surface then add 1 cup of cold water and put lid back until water is boiling again and dumplings become bigger. When it is ready, take the dumplings out and put in a plate. You need to stir sometimes just make sure it will not sticky.

For the dip sauce

Put finely chopped 50g spring onion and crushed 2 cloves garlic into a bowl and mix it. Add 2 table spoons soy sauce, 2 tea spoons vinegar, sugar, white pepper, few drops sesame oil. Chili oil for taste.

Making Chinese dumplings with Sissi Wang

Making Chinese pancakes with Sissi Wang

Ordinary miracle today

pinkchocolateellebistro.jpg

Today is December 6, St. Nicholas Day. Check out more Santa posts here. I wish I could offer you some homemade biscuits (can you smell them??) and offer you a glass of Gl├╝hwein (mulled cider) or just a hot chocolate! *** Heute ist der 6. Dezember, Nikolaustag. Mehr Nikolaus-Beitr├Ąge gibts hier. Gerne w├╝rde ich Dir einige selbstgebackene Pl├Ątzchen anbieten (kannst Du sie riechen??) und Dir ein Glas Gl├╝hwein oder eine hei├če Schokolade anbieten!

santa-mucha-icicledolls.jpg

Since it’s a tradition for St. Nicholas to bring gifts today, I made some Santa and Mucha Icicle Dolls. If you would like to receive Mademoiselle Rouge or the Snow Queen , just leave a comment. The Santa Icicles will be offered to some participants of the Santa Claus Fest. Will draw the names tomorrow. *** Da es Tradition ist, dass der Nikolaus Geschenke bringt, hab ich einige Santa und Mucha Icicle Dolls gemacht. Wenn Du Mademoiselle Rouge oder die Schneek├Ânigin haben m├Âchtest, schreib einfach einen Kommentar. Die Santa Icicles werden an einige Teilnehmer des Santa Claus Fest vergebe. Werde die Namen morgen ziehen.

EDIT: THANK YOU ALL so much for your kind comments!! Congratulations to Bahvna, Barbara, Barbara (D), Dotee, enjoy and Sandra. I haved added 2 original blue icicle dolls and will contact you for mailing addresses. ‘Tis the season of giving …

weihnachtsplaetzchenessenundtrinken.jpg

In Germany it’s a tradition that St. Nicholas brings nuts, fruits, biscuits and chocolates to all the children that have been good. Starting Dec. 1 in anticipation, children (small and big!) put their shoes in front of the door at night time and the next morning they find a treat in it. Read more about world wide St. Nicholas traditions here. In Luxembourg for example, St. Nicholas is the big day for gifts for children and not Christmas Eve. *** In Deutschland ist es Tradition, dass der Nikolaus N├╝sse, Fr├╝chte, Kekse und Schokolade den Kindern bringt, die brav waren. In einigen Regionen wird ab dem 1. Dezember in freudiger Erwartung abends der Schuh vor die T├╝r gestellt und am n├Ąchsten Morgen gibt’s darin eine ├ťberraschung. Hier kannst Du mehr ├╝ber weltweite Nikolaustraditionen nachlesen. In Luxemburg z.B. ist der Nikolaustag wichtiger als Weihnachten, was Geschenke betrifft.

spicysantabel.jpgelefantadventskranzbel.jpgelefantadventskranzbel2.jpg

Here is a bit of my Christmas deco at home showing my spicy Santa cabinet. Although the tree is baroque gothic crossover, I couldn’t resist to use this wooden elephant I found last month at Casa to carry my advent wreath.

3marzipannikolaeuse.jpg

Although a classic from Austria, this is a family favorite from my eldest sister Birgit:
Bi’s delicious Klosterkipferl (convent crescents)
300 g butterklosterkipferl1.jpg
420 g flour
120 g finely chopped dark chocolate
180 g ground hazelnuts
3 pinch vanilla sugar
90 g cast sugar
3 egg yolks
Directions: Mix butter and flour. Add chocolate and hazelnuts. Add remaining ingredients and make a dough. Form into half moons. Bake at 200┬░C/390┬░F for 10-15 minutes.
Melt 200 g plain chocolate and dip in melted chocolate.

Auch wenn’s ein ├Âsterreichischer Klassiker ist, ein Lieblingsrezept der Familie von meiner ├Ąltesten Schwester Birgit:klosterkipferl11.jpg
Bi’s k├Âstliche Klosterkipferl
300 g Butter

420 g Mehl
120 g geraspelte Blockschokolade

180 g gemahlene Haseln├╝sse
3 Msp Vanillezucker
90 g Puderzucker
3 Eigelb

Zubereitung: Butter mit Mehl mischen. Blockschokolade und Haseln├╝sse zugeben. Restliche Zutaten zugeben und zu einem Teig verkneten. Bei 200┬░ 10-15 Minuten backen.
200 g Schokolade schmelzen und die Klosterkipferl in die Schokolade tunken.

Wishing you a wonderful St. Nicholas Day today!

W├╝nsche Dir heute einen wundersch├Ânen Nikolaustag!

Sarah McLachlan – Ordinary Miracle

“Ordinary Miracle”
Written by David Stewart and Glen Ballard

It’s not that unusual when everything is beautiful
It’s just another ordinary miracle today

The sky knows when it’s time to snow
You don’t need to teach a seed to grow
It’s just another ordinary miracle today

Life is like a gift they say
Wrapped up for you everyday
Open up and find a way
To give some of your own

Isn’t it remarkable’
Like every time a raindrop falls
It’s just another ordinary miracle today

Birds in winter have their fling
And always make it home by spring
It’s just another ordinary miracle today

When you wake up everyday
Please don’t throw your dreams away
Hold them close to your heart
Cause we are all a part
Of the ordinary miracle

Ordinary miracle
Do you want to see a miracle’

It seems so exceptional
Things just work out after all
It’s just another ordinary miracle today

The sun comes up and shines so bright
It disappears again at night
It’s just another ordinary miracle today

It’s just another ordinary miracle today Continue reading