Category Archives: Books

Art & Cook

When I moved into my first appartment way back then I bought a yellow banana phone which really worked. Years ago I found this vintage phone I got for free since I helped cleaning out an old appartment, plus 2 vintage radios, everything still working today!! I’ve used the vintage phone for several years, but dialing isn’t too funny when a number is busy. Been wanting to create my own artylicious surreal dada banana phone for quite a while. So for this post I had fun finding the right size banana. I’ve always loved cooking and baking since early childhood, although I have cut it back a lot over the past years. Found this incredible Art & Cook: Love Food, Live Design, Dream Art cookbook when living back in Munich at Hugendubel. After paging through it several times I decided to purchase it despite the higher price (hadbournd, 304 pages and weighs 5 pounds!). Often the recipes are haute cuisine recipes and just as delicious as is the art and the design aspect of the whole layout. Alone recipe titles like “asparagus and parmesan cigars, crispy duck breast with mango relish and yucca fries, fettucini with leeks and vermouth cream sauce, pistachio creme and blackberry rolls with mint creme fraiche” etc. make the mouth water and made me try out some recipes. Pure delight! Chapters are: Intro – Appetizers – Soups – Salads – Pasta – Vegetarian – Fish – Poultry – Meat – Desserts – Art references and Index. Also check out their art and cook website with more peeks into the cook book and cooking world.

Here’s how Amazon describes it: “Have you ever seen a cookbook that mixes controversy into its recipes? Have you ever come across a book that combines gourmet dishes, artwork, and political and social commentary? Have you ever experienced a book, beginning with the suggestive and unique packaging it comes in, that contains cutting-edge creative, and provocative contents that simultaneously stimulate, insatiate and exacerbate? Can a single book raise questions, stir emotions, and make you thirst for food and knowledge? Art and Cook may just be this generation’s breakthrough book and it’s aptly labeled by its creators as being the leader of the Revolutionary Movement.”

Als ich damals in meine erste Wohnung zog, hatte ich mir ein lustiges gelbes Bananentelefon gekauft, das prima funktionierte. Vor vielen Jahren fand ich dann dieses alte Telefon, als ich beim Ausräumen einer Wohnung half, und noch 2 alte Radios dazu, alles funktioniert noch heute!! Hab dieses alte Telefon viele Jahre benutzt (selbst angeschlossen), doch mit Drehscheibe ist es nicht sehr lustig, wenn eine Nummer besetzt ist. Wollte schon immer mein eigenes artylicious surreales Dada Bananentelefon machen. Für diesen Beitrag hab ich es endlich geschafft, machte sogar Spass, die passende Bananengröße zu finden. Seit früher Kindheit koche und backe ich gerne, doch lange nicht mehr so viel wie früher. Hab dieses unglaubliche Kochbuch Art & Cook: Love Food, Live Design, Dream Art bei Hugendubel gefunden, als ich in München lebte. Nachdem ich es mehrmals durchblättert hatte, entschloß ich mich für den Kauf trotz des höheren Preises (gebunden, 304 pages und wiegt um die 2,5 kg!. Bei Amazon.de gibt’s HIER das günstigere Taschenbuch). Die Haute-Cuisine-Rezepte sind so köstlich wie die kreative Kunst und das passende Design des ganzen Layouts. Alleine Rezepttitel wie “Spargel- und Parmesanzigarren, Knusprige Entenbrust mit Mangorelish und Yucca-Fritten, Fettucini mit Lauch und Vermut-Cremesauce, Pistaziencreme und Brombeerröllchen mit Minze und Creme fraiche” etc. lassen das Wasser im Mund zusammenlaufen und veranlaßten mich zum Nachkochen. Was für ein Genuß!

*********

buchcover-la-nonna.jpg

A few years ago Germany’s first art cookbook was published by Larissa Bertonasco who is also the artists. It’s called “La nonna La cucina La vita – my grandmother’s wonderful recipes”. I discovered it on Susan’s bookshelf, my favorite interior design/atmosphere from SuGoBo on the Berger Straße in Frankfurt. She doesn’t sell those books, but you can peruse them. This German cook book contains sooo many delightful paintings, sketches and collages so worth it. Truly unique. And if you happen to speak some Italian, it’s even better! Oh, I almost forgot to mention the wonderful recipes haha
02-larissa-b.jpg 16-larissa-b.jpg 15-larissa-b.jpg

Vor einigen Jahren veröffnetlichte Larissa Bertonasco Deutschland’s erstes Kunst-Kochbuch. Titel ist “La nonna La cucina La vita – die wunderbaren Rezepte meiner Großmutter”. Hab dies im Buchregal von SuGoBo entdeckt. Dort kann man herrlichst stöbern! Das dt. Kochbuch enthält wunderschöne Bilder, Skizzen und Collagen, es lohnt sich schon alleine deshalb. Wirklich einzigartig. Und wenn Du etwas italienisch verstehst, ist es noch viel besser. Oh, die leckeren Rezepte hätte ich doch fast vergessen zu erwähnen haha

********************

Earlier this year I discovered this marvelous new German cookbook at a book store – Kitsch & Küche (Kitsch and Kitchen). The cover spoke to me right away and when paging thru it, I discovered yummy recipes from Germany of course, Sweden, Austria, Italy, France, Spain, Russia, Turkey, Marocco, Africa, Mexico, India, Japan and China, and even “enchanting love recipes”. You feel like having been on a culinary and cultural journey because of the colorful and brightful accompanying paintings, collages and illustrations. Germany e.g. opens up with a photo of an appartment window and a garden gnome. Gnomes are German cult(ure). 😉 Really fabulous!

Anfang des Jahres entdeckte ich dieses herrliche neue dt. Kochbuch – Kitsch & Küche in einem Trierer Buchladen. Das Cover sprach mich gleich an und drinnen wimmelt es nur von herrlichem Kitsch, gemalten Frauen, Collagen und tollen Rezepten aus Deutschland natürlich, Schweden, Österreich, Italien, Frankreich, Spanien, Rußland, Türkei, Marokko, Afrika, Mexiko, Indien, Japan, China und ein Kapitelchen zum Liebeszauber. Alles paßt herrlich zusammen und alleine nach dem Durchblättern hat man eine kulinarische und kl. kulturelle Reise erlebt. Einführend für Deutschland ist ein Fenster, in dem ein Gartenzwerg steht. Gartenzwerge sind doch dt. Kult(urgut), oder 😉 Was für eine herrliche Sammlung.

Exhibition 36

My sweet and incredibly talented friend Susan Tuttle put an amazing book project together – Exhibit 36! CONGRATULATIONS!!!
Here is the book description that is posted on Amazon: “Within the pages of Exhibition 36, readers will enter a virtual art exhibit featuring thirty-six mixed-media artists whose collage, digital, assemblage, altered and repurposed art adorn the walls and pedestals of this unique gallery. The artists are “present” throughout the exhibit, answering questions, sharing their thoughts, talking about their work and offering instruction. The tour is structured to provide insight into the creative process of the artists whose work is on display and the reader will be delighted with the plethora of inspiration, articles, techniques and general visual candy. As a final bonus, many artists featured in the book have contributed imagery as a gift to readers for attending the exhibit to reuse in their own creations.
Possesses great crossover appeal for mixed-media artists of nearly every discipline, including jewelry makers, collage artists and more.
Readers will enter a “virtual tour” featuring art from a variety of contributing artists, including well-known crafters such as Claudine Hellmuth (Collage Discovery Workshop) and Suzanne Simanaitis (Kaleidoscope).
Includes bonus collage imagery sheets for readers to use in their own art.” It’s already available for pre-order at Amazon here.

She invited moi to submit some of my fabric art which is such an honor and pleasure to say the least. Thank you so much! Cannot wait to see it all in print.

Twilight

twilightcover.jpg

My sweet (not so) little (anymore) sister Becky sent me this awesome envelope filled with Easter candy and the book Twilight written by Stephenie Meyer. Since I got her into Harry Potter she now wants me to get me into the Twilight Saga. I know I’m terribly late since four bmovie-pattinson-as-edward.jpgooks are already out and they started filming in Portland. It’s an easy yet suspenseful story about vampires (reminding me of Highlander) and high school love about (Isa)Bella Swan and Edward Cullen. You just want to know how it continues and in the very first book you really have no clue. I find it quite amusing and love the sarcasm. Put the other books aside and read the first book in two days and am waiting for my Amazon order with the next two books. These are the actors hired, Bella aka Kristen Stewart and Edward aka Robert Pattison who played Cedric in Harry Potter. Thanks mucho Sis!!!

bex-twilight-envy.jpg

Meine süße (nicht mehr so) kleine Schwester Becky hat mir diesen tollen Umschlag gefüllt mit Osternaschereien und dem Buch Twilight (Bis zum Morgengrauen) von Stephenie Meyer geschickt. Da ich sie auf Harry Potter gebracht habe, wollte sie mich nun auf die Twilight Saga bringen. Ich bin schrecklich spät, da es bereits 4 Bände gibt und in Portland schon der 1. Teil verfilmt wird. Es ist eine leichte und smovie_kristenstewart-as-bella.jpgpannende Geschichte über Vampire und eine High School-Liebe zwischen (Isa)Bella Swan und Edward Cullen. Du willst einfach wissen, wie es weiter geht und im ersten Buch weißt Du ja noch gar nix. Ich find’s auch recht lustig und mag den Sarkasmus. Hab die anderen Bücher beiseite gelegt und es in 2 Tagen ausgelesen und warte nun auf ein Amazon-Paket mit den nächsten beiden Bänden, in Englisch natürlich. Das sind die beiden Hauptfiguren – Bella aka Kristen Stewart und Edward aka Robert Pattison, der Cedric in Harry Potter spielte. Tausend Dank Sis!!!

Fabric Folios

indiapakistan2.jpg

While living in Munich I happened to discover the book “Embroidery from India and Pakistan” in a bookshop which is part of the Fabric Folios series published by the British Museum. If you like textiles and/or embroidery you will not be disappointed by these softbound books. While in London in September I found the book “Embroidery from Afghanistan” at the British Museum bookshop and was surprised and delighted to discover that some of my embroidered textile pieces I bought in Kyrgyzstan are museum worthy! I have 4 of the currently 8 books from this series. The other titles are Miao Textiles form China, Textiles from Mexico, Printed and Dyed Textiles from Africa and Silk in Africa. If you have room on your Christmas wish list, the books are not too large nor heavy (each 80-100 pages, over 100 colour illustrations), one of the books might just be the right one for you.

palestine2.jpg

Als ich in München lebte, hab ich zufällig das Buch “Embroidery from India and Pakistan” (Stickereien aus Indien und Pakistan) in einem Buchladen entdeckt, das Teil der Fabric Folios-Serie ist (Hrsg. Britisches Museum). Wenn Du Textilien und/oder Stickereien magst, werden Dich diese Bücher nicht enttäuschen. Als ich im September in London war hab ich das Buch “Embroidery from Afghanistan” (Stickereien aus Afghanistan) im Buchladen des Britischen Museums gefunden und mit Überraschung und Freude festgestellt, dass die bestickten Textilien, die ich mir in Kirgisistan gekauft habe, museumswürdig sind! Ich habe 4 Bücher aus der zurzeit 8-teiligen Reihe. Die anderen Titel sind: Miao Textiles from China, Textiles from Mexico, Printed and Dyed Textiles from Africa und Silk in Africa. Solltest Du noch Platz auf Deiner Weihnachtswunschliste haben, diese Bücher im Softeinband sind nicht zu groß noch schwer (je 80-100 Seiten, über 100 Farbfotos), das eine oder andere ist vielleicht was für Dich.

Embroidery from India & Pakistan

indiapakistancover.jpg

Focusing on over twenty textiles from the British Museum’s fabulous collectin, this book explored the wonderful folk embroidery of India and Pakistan – in particular the domestic work made by women for their own dowry or family. Illustrated in full and in detail, these richly decorated items – costumes and household textiles – will provide designers at all levels with inspiration for new and unexpected ways of using colour and pattern in their own work.

indiapakistan1.jpg

“Fabric Folios are gorgeous designer sourcebooks exploring the variety of colours and pattern in textiles worldwide. Each book is a treasure trove of design and information.” Traveller magazine

indiapakistan3.jpg

“Lovers of textiles are sure to find a place for these reasonably priced books on their shelves … turning each page is a surprise and a pleasure.” Joss Graham, The World of Interiors

Embroidery from Afghanistan by Sheila Paine

afghanistan-cover.jpg

Embroidery from Afghanistan is varied, rich and sumptuous. This book focuses on over thirty pieces and explores the embroidery of different tribes and their geographical regions. Illustrated in full and in detail, the textiles included will provide designers at all levels with inspiration for the use of colour and pattern in their own designs. In her introduction the author sets the pieces in their social and cultural context and investigates the shared traditions of the various tribes. The costumes of men, women and children are illustrated, as are embroideries for the home and yurt, domestic animals and precious possessions, information on the decorative techniques, patterning and stitching is included, together with a technical glossary that supports the main text.

afghanistan1.jpg

I have particularly been touched by Sheila Paine’s introductory text which covers chapters on regions and tribes, dress, men’s clothing, children’s clothing, women’s clothing, embroideries for the home, domestic animals and treasures, symbolism and protection, materials, stitches, dyes, tradition and change. Here are some excerpts:
Embroidery must always be considered within the context of the lives and environment of the people who make it. That context in Afghanistan has for many years been war… In the aftermath of war many women have been left to become providers and embroidery is often the only means they have of supporting their families. Far from a gentle pastime for idle ladies or a vehicle of artistic expression for the gifted, embroidery in Afghanistan often simply means survival.

Textiles from Guatemala by Ann Hecht

guatemalacover.jpg

Guatemala’s woven textiles are admired for their vibrant colour combinations and boldness of design. This book reflects such richness and provides designers at all levels with inspiration for new and unexpected ways of using colour and pattern in their own work. Over twenty textiles are explored in a series of photographs to reveal a wealth of motifs from fruits and flowers to birds and beasts, as well as abstract and geometric designs and, more unusually, the two combined to startling effect.

guatemala1.jpg

In her enlightening text Ann Hecht, herself a weaver, provides the background information to bring the pieces to life and clearly explains the full range of principle techniques employed. In addition, brief commentaries highlight the design features and a technical glossary supports the main text so you can rely on the book for eye-catching patterns as well as refer to it for specific information.

guatemala2.jpg

Embroidery from Palestine by Shelagh Weir

palestinecover.jpg

This book focuses on the spectacular embroidery which flourished in rural Palestin in the nineteenth century and the first half of the twentieth. During this period Arab village women embellished their ceremonial costumes with a variety of materials and techniques: lustrous floss silk embroidery, intricate cord couching, and taffeta and satin patchwork. Embroidery styles varied throughout the country, so that each garment was both a work of art and an expression of village and regional identity.

palestine3.jpg

In her introduction the author outlines the cultural context in which this beautiful work was produced, describes the main types of ornamentation, and explains how and why fashions changed through time. Ober twenty pieces are illustrated in full and in detail, with captions identifying their provenances and highlighting their most important aesthetic features. Also provided are a glossary of terms, and suggestions for further reading. Designers and artists cannot fail to be inspired by the striking colours and patterns of this superb example of human creativity.

palestine1.jpg

Kyrgyzstan

cacsa-staff.jpg

To wrap-up the trip to Kyrgyzstan, above is a picture of the wonderful CACSA team (left to right: Zarina Ibraimova, Zura Rasalieva, Gulmira Osmonkulova, Svetlana Balalaeva, Elmira Bakirova and Ainura Bozgunchieva) who organized the exciting Felt Symposium (2 missing interns were still at the Oimo Festival) and made it an unforgettable experience for all of us. Very interesting were also the many interesting international artists’ presentations they organized on the occasion of the opening ceremony of the symposium as well as a round table with representants from the political, economical and artistic life. A post with fabulous felt ornaments I bought there is in the works… Below some fave Kyrgyz snapshots. Raxmat CACSA (Thank you or Spasibo in Russian, the only other word I remember)!!*** Zum Abschluß der Kirgisienreise ist oben ein Foto des wunderbaren CACSA-Teams (von li nach re: Zarina Ibraimova, Zura Rasalieva, Gulmira Osmonkulova, Svetlana Balalaeva, Elmira Bakirova and Ainura Bozgunchieva), das dieses aufregende Filzsymposium organisiert (2 Praktikannen waren derzeit noch beim Oimo-Festival) und uns ein unvergeßliches Erlebnis ermöglicht hat. Sie haben auch anläßlich der Eröffnungsfeier der Symposium viele interessante Vorträge von intl. Filzkünstlern organisiert als auch am Ende einen Runden Tisch mit Vertretern aus Politik, Wirtschaft und Künstlern. Ein Beitrag mit dort gekauften tollen Filzanhängern ist in Arbeit… Unten noch einige liebste kirgisische Schnappschüsse., Raxmat CACSA (Danke in Kyrgisisch, oder Spasibo in Russisch, an mehr erinnere ich mich nicht mehr!!
Kyrgyz faces ***Kirgisische Gesichter

kyrgyz-children.jpg

kyrgyzwomen1.jpg

kyrgyzwomen2.jpg

kyrgyz-traditional-costumes.jpg

kyrgyz-men1.jpg

For a change, these men from At-Bachi village below asked to be photographed! *** Und mal anders, diese Männer unten aus dem Dort At-Bachi baten darum fotografiert zu werden. 🙂

kyrgyz-men2.jpg

Our interpreter Vitali (below left) with 2 Kyrgyz in Naryn. Interesting how they like to squad in Central Asia as they do in the Arabic world. *** Unser Dolmetscher Vitali (unten links) mit 2 Kirgisen in Naryn. Interessant, dass in Zentralasien alle auch so gerne hocken wie in der arabischen Welt.

kyrgyz-men3.jpg

Beautiful rural Kyrgyzstan *** Wunderschönes ländliches Kirgisistankyrgyz-rural-life-kopie.jpg

kyrgyz-rural-life2.jpg

Kyrgyz hospitality *** Kirgisische Gastfreundlichkeit

kyrgyz-hospitality.jpg

Kyrgyz cemetery in Bokanbaevo with mausoleums. I particularly like the Yurt versions. *** Kirgisischer Friedhof in Bokanbaevo mit Mausoleen. Mir gefallen ganz besonders die Jurte-Versionen.

kyrgyz-mausoleums.jpg

EDIT:
Michelle is collecting Grave Dirt, need to get her some from Lux eventually. Below is a proof of mucho pebbles on this grave in Bokanbaevo village. I was told that this is a sign of respect for the decease. Looks like the Musliums share this tradition with the Jews. *** Michelle sammelt Graberde, muß ihr wohl welche aus Lux besorgen. Unten ist der Beweis eines Fotos mit viiilen Steinen im Dorf Bokanbaevo. Mir wurde gesagt, dass dies ein Zeichen für Respekt des Verstorbenen ist. Die Musliume scheinen diese Tradition mit den Juden zu teilen.

pebbles-on-grave_kyrgyzstan.jpg

And last but not least, last year the book “Kyrgyzstan” was first published in Italian (Original) and kyrgyzstanbook.jpgis now available in English, Kyrgyz and Russion versions are in the works. It’s not cheap but decided to purchase it after all. The book is based on the transcript of interviews by Philippe Labreveux and Dinara Chochumbaeva (President of CACSA) with ethnographer Klavdiya Ivanovna Antipina and never before published text. She is called the “baybiche” (grandmother) of Kyrgyz ethnography. She managed not just to review, but also to see, evaluate, collect and describe the special features of Kyrgyz native culture, and thus passed on to posterity these invaluable samples of unique traditon, which are also a part of world culture… The book is unique. Never before has an account of the costumes of the nomadic peoples of Central Asia been published in America or westkyrgyzstanbook_-blog1.jpgern European literature. Her work particularly focused on the material culture of the southern Kyrgyz.” The book contains scientic text and 30 color and 34 black-white photographs by Rolando Paiva as well as 74 watercolor paintings by Temirbek Musakeev. *** Und zum Abschluß noch das Buch Kyrgyzstan, das letztes Jahr in Italienisch (Original) veröffentlicht wurde und nun auch auf Englisch erhältlich ist, Kirgisisch und Russisch sind in Arbeit. Kein billiges Buch, aber ich hab’s letztendlich doch gekauft und bereue es kyrgyzstanbook_4.jpgkeinesfalls. Das Buch basiert auf Abschriften eines Interviews von Philippe Labreveux und Dinara Chochumbaeva (President of CACSA) mit Ethnographerin Klavdiya Ivanovna Antipina und noch nie veröffentlichem Text in Amerika und Westeuropa. Sie wird “baybiche” (Oma) der kirgisischen Ethnographie genannt. Ihr Werk richtet sich augenmerklich auf die Stoffkultur der Südkirgisen. Das Buch beinhaltet neben wissenschaftlichem Text 30 Farb- und 34 schwarz-weiß-Fotos von Rolando Paiva als auch 74 Aquarelle von Temirbek Musakeev.

kyrgyzstanbook_3.jpg kyrgyzstanbook_2.jpg

GPP10: Mail Art

enviefishblog.jpg

The new GPP crusade challenge is to send Mail Art now. Thanks for the gentle reminder … Not sure whether I can dare mail these envies (A5) with the Lux and German mail system. Will think about it. The fish was supposed to be a giant paisely, but you can still see the Indian influence. It will be swimming its way to Germany next week, through the Mosel river and then the Rhine … won’t disclose more. Not sure whether my Flower Hat models though will finish their fashion shows before I leave for Kyrgyzstan. Quite busy here. But the envie is started. Unfortunately the fab teal doesn’t really show. Quickly carved 2 text stamps – Mail and Style. Tina has been making me crazy with her cool “mail art” text stamps. Check out her awesome mail art and just everything!!! Did my first digital artistamp for the Jimmy Hendrix envelope. Had fun surfing for Jimmy’s famous Stratocasters. While I’m at it and since Tina got me into mail art, the book Postal Séance is a fabulous book about a mail art project. The eternal question: Is there life after death. The experiment: To address letters to the death (like Einstein, Henry Ford, Graham Bell, Mahatma Gandhi, Anaïs Nin, James Joyce etc.). If the letters were not returned, it was presumed that the mail was successfully delivered to its intended recipient.” Henrik Drescher and some friends created fab mail art, mailed the letters from different countries and documents in the book which ones were returned and which ones were delivered! The book contains 80 pages, 6 fold-out letters, 2 faux postage sticker sheets and a fold out map. Brilliant tongue-in-cheek humor! *** Die neue GPP Crusade fordert auf, jetzt Mail Art zu verschicken. Danke für die freundliche Erinnerung ... Bin mir nicht sicher, ob ich die Umschläge (A5) wirklich mit der lux und dt. Post versenden kann, überleg’s noch. Der Fisch sollte eingentlich ein Riesenpaisley werden, aber den indischen Stil kann man ja noch erkennen. Er wird auf jeden Fall nächste Woche gen Deutschland schwimmen, durch die Mosel, dann den Rhein … mehr verrat ich nicht. Weiß aber noch noch nicht, ob die BlumenhutModels ihre vielen Auftritte noch beenden, bevor ich nach Kirgisistan reise. Es gibt viel zu tun. Doch er Umschlag ist fertig. Die Umschläge sind so schön gelb-grün-türkis, kommt gar nicht raus. Hab noch schnell 2 Textstempel geschnitzt – Mail und Style. Tina macht mich verrückt mit ihren coolen “mail art”Stempeln. Schau Dir Ihre geniale Mail Art und sowieso an. Hab meine erste digitale Artistamp für den Jimmy Hendrix-Umschlag gemacht. Hat Spass gemacht, nach Jimmy’s berühmten Stratocastern zu surfen. Zum Thema Mail Art, das ich Tina zu verdanken hab: Das wolpi-envie-blog2.jpgPostal Séance ist ein klasse Buch über ein Mail-Art-Projekt. Die ewige Frauge: Gibt es ein Leben nach dem Tod. Das Experiment: Briefe an Tote (wie Einstein, Henry Ford, Graham Bell, Mahatma Gandhi, Anaïs Nin, James Joyce etc.) zu schicken. Wurden die Briefe nicht zurückgesandt ist man davon ausgegangen, dass die Post erfolgreich beim Empfänger angekommen ist.Henrik Drescher und einige Freunde haben coole Mail Art von verschiedenen Ländern aus verschickt und in dem Buch dokumentiert, welche Briefe angekommen sind und welche zurückgeschickt wurden. Das Buch umfasst 80 Seiten, 6 ausklappbare Briefe, 2 Faux-Briefmarken-Stickerbögen und eine ausfaltbare Landkarte. Augenzwinkernd brilliant!!

enviestyleblog.jpg

Michael deMeng

michaeldemeng.jpg

Taking a workshop with Michael deMeng is always cool, fun and just fabulous! What I frida-lightbulb-shrine.jpgreally like about his assemblages is that he turns anything into art in his unique way, from pez candy containers to shoes, light bulbs, matchbox cars … even a seemingly useless polaroid picture can be turned into a piece of rusty art. I sat neinflight.jpgxt to the lovely MizCarla and so enjoyed meeting her at last. It was fun to watch her work on her lightbulb shrine, even 2 fab version. It is always so amazing what everybody comes up with in those workshops. Here’s my Frida Shrine so far, but it’s not done yet. Need mucho more flowers, so until I have them, I added some leaves. Finally I was able to buy some of his stamps made for Stampers Anonymous. Love them! My niece Mikalah enjoyed being my model on her birthday wearing Michael’s new apron! Isn’t she cute? As a special sneak preview we got to look through his soon-to-be-out book “Secrets of rusty things“. It’s not a regular workshop book with instructions, instead he talks in various chapters about mythology. Yet there are muchissimo pictures with a lot of detail and process images to accompany the micalah-demeng-apron.jpgfeature chapter artwork. A feast for the eyes and surely lots of interesting reading. And if you have some extra pennies and love Mexico, you might want to attend deMeng de los Muertos in Oaxaca, Mexico this October. Wouldn’t I love to go there … *** Ein Workshop mit Michael deMeng ist immer cool, lustig und einfach großartig! Was mir an seinen Assemblagen so gut gefällt ist, dass er alles in ein Kunstwerk verwandelt, von einer Pez-Bonbon-Behälter zu Schuhen, Glühbirnen, Matchboxautos … sogar ein vermasseltes Polaroidfoto gestaltet er zu einem rostigen Kunstwerk. Ich sass neben der lieben MizCarla und hab mich gefreut, sie endlich kennenzulernen. Es machte Spass zu sehen, wie sie an ihrem Glühbirnenschrein arbeitete, sogar 2 Versionen. Bin immer wieder erstaunt, was für tolle Ideen alle in den Workshops haben. Hier ist mein Frida-Schrein, aber er ist noch nicht fertig. Mir fehlen noch viele Blumen, deshalb erstmal Blättriges. Ich konnte auch endlich einige seiner Stempel kaufen, die es bei Stampers Anonymous gibt. Mag sie! Meine Nichte Mikalah hatte Spass, an ihrem Geburtstag Modell für Michael’s coole mdmbook3.jpgSchürze zu spielen! Süß, oder? Wir konnten natürlich auch schon ein Vorexemplar von seinem bald erhältlichen Buch “Secrets of rusty things” bekommen. Es ist nicht ein übliches Workshopbuch mit Anleitungen, stattdessen gibt es Kapitel über Mythologie. Doch gibt es natürlich muchissimo Detail- und Arbeitsfotos, die die jeweiligen Assemblagen zu jedem Artikel bmdmbook4.jpgegleiten. Eine Augenweide und sicherlich interessante Lektüre. Und wenn Du ein paar extra Cents übrig hast und Mexiko liebst, möchtest Du vielleicht an seinem Workshop deMeng de los Muertos in Oaxaca, Mexiko im Oktober teilnehmen. Wäre es nicht herrlich, dorthin zu reisen …

La Pulquería – El día de los Muertos