Thought I’d use the funky collage gals from Teesha Moore doing the Harajuku Style for this week’s WS Asia challenge. Gave them new heads though and used a Stampotique stamp for one. These girls fit perfectly the challenge and my journaling about the fun long weekend I spent end of October with gals from the Munich stamping group going definitely mixed-media in Bad Aibling. Dachte mir, dass ich die coolen Collage-Mädels im Harajuku-Stil von Teesha Moore für Asia-MS-Herausforderung diese Woche verwende. Hab ihnen allerdings neue Gesichter gegeben, für eins hab ich einen Stampotiquestempel verwendet. Die Mädels passen prima zur Herausforderung und und meinen Journalseiten über ein tolles laaanges Wochenende mit einigen Münchner Stammtischmädels, das wir Ende Oktober mal wieder in Bad Aibling verbrachten.
Harajuku Fashion
Harajuku is a train station in Tokyo. Harajuku style today describes a fashion style seen from across the railway tracks from Harajuku station to Yoyogi Park. Tokyo’s teenagers wear everything from British street punk fashion of the 70’s, goth and many other ethnic and trendy fashions from around the globe. Harajuku ist ein Bahnhof in Tokio. Harajuku-Stil beschreibt heute eine Mode, die man dort sieht, von den Bahngleisen des Harajuku Bahnhofs bis zum Yoyogi Park. Tokio’s Teenagers zeigen alles, vom Britischen Straßenpunk der 70′er, Goths und viele andere ethnische und trendy Mode vom ganzen Globus.
Gothic Lolitas can be sexy or cute
Click on over to Harajuku Style and you’ll discover subgroups such as Gothic Lolita (also gothic loli) Visual Kei, Ganguro, Gyaru, Kogal, to “cute” Kawaii style clothing. Too funky and funny, definitely brings a smile on my face. And the teenies seem to have fun with it. Klick rüber zu Harajuku Style und Du wirst Untergruppen wie Gothic Lolita (oder auch Gothic Loli) Visual Kei, Ganguro, Gyaru, Kogal, bis zum “niedlichen” Kawaii-Stil. Total schräg und lustig, bringt mich auf jeden Fall zum Schmunzeln. Und die Teenies scheinen Spaß dabei zu haben.
The Japan Forum has an impressive collection of Harajuku Style Fashion. Das Japan-Forum hat eine eindrucksvolle Sammlung von Mode im Harajuku-Stil.
Bow-tyful
Check out this hilarious bow on her head! And you thought Lady Gaga was a trendsetter, no way! Schau Dir mal diese schräge Schleife auf dem Kopf an. Und Du dachtest, Lady Gaga wäre der Trendsetter, nix da!
A tale of dark Halloweenish Burtonesque Haute Couture is to be published by Harpers Bazaar in anticipation of theTim Burton Retrospectiveshowing at New York’s MoMa from 22 November 20o9 thru 26 April 2010. I suppose everybody is deliciously looking forward to Tim Burton’s Alice in Wonderlandmovie to be released world-wide on 5 March 2010 (mark your calendars!). Tim Walker’s photographs are eerie enchanting, the perfect motives for my GPP crusade post – Come over to the dark side! Made a dark journal spread – left is “The new Black Alice” and “Waiting for Tim Burton“. The journaling on the right side was done with a purple paint pen and doesn’t show on the scan. Thanks Michelle for yet another cool challenge. Right up my alley!
Die Geschichte von düsterer halloweenischer Burtonesque Haute Couture wird demnächst im Harpers Bazaar in freudiger Erwartung von Tim Burton Retrospective veröffentlicht (hoffentlich auch in Deutschland!!), die in New York’s MoMa vom 22. November 20o9 bis 26. April 2010 läuft. Ich vermute, jeder freut sich auf Tim Burton’s Alice im Wonderland-Film , der weltweit am 5. March 2010 anlaufen wird (im Kalender vormerken!). Tim Walker’s Photographien sind schaurig verzaubernd, ideal für meinen GPP crusade Beitrag – Komm rüber auf die düstere Seite! Hab eine Doppelseite in meinem Journal gemacht. Links ist ”The new Black Alice” und rechts “Warten auf Tim Burton“. Mein Text auf der rechten Seite hab ich mit einem lila Acrylschreiber geschrieben, aber sieht man nicht auf dem Scan. Danke Michelle für eine weitere cool Herausforderung. So ganz mein Ding!
EDIT:The fabulous Burton article was published in the US Harper’s Bazaar October 2009 issue. The issue I found here in Luxembourg has Janet Jackson on the cover. *** Der tolle Burton-Artikel wurde in der US-Ausgabe von Harper’s Bazaar Oktober 2009 veröffentlicht. Die Ausgabe, die ich in Luxemburg fand hatte Janet Jackson auf dem Cover.
Here are sneak peaks from the article. Hier ein paar Fotos aus dem Artikel.
And to top it all off, Disney started a huge and oh so clever fashion and jewelry marketing campaign entitled Alice is the new black! Very clever I must say, me likes! Um dem noch eins drauf zu setzen hat Disney eine Riesen Mode- und Schmuck-Marketingkampagne gestartet, die sie Alice ist das neue Schwarz nennen. Sehr clever, gefällt mir!
There is a place like no place on earth. A land full of wonder, mystery and danger. Some say to survive it you need to be as mad as a hatter, which luckily he is. So don’t be terribly late, you naughty! It’s not impossible, only if you believe it is!
Cote d’Or’s Dark Chocolate with whole hazelnuts (from Belgium) is my favorite chocolate. It is most delicious and the whole nuts taste sensational. Couldn’t help but alter the bar since it conveniently comes in a cardstock box. Perfect for recycling and refilling haha. I confess, I’m a chocoholic. Below is the original bar, altered for the new CHOCOLATEWS challenge. You might recognize my fave damask stamp in the background. Have you ever tried the divine Chokotoff, also from Cote d’Or? Yum!
Cote d’Or’s Dunkle Schokolade mit ganzen Haselnüssen (aus Belgien) ist meine Lieblingsschokolade. Einfach nur köstloich und die ganzen Nüsse schmecken sensationell. Kam nicht umhin, die praktische Kartonverpackung zu gestalten. Ideal zum Recyclen und Nachfüllen haha Ich gestehe, ich bin ein Chocoholic. Dadrunter ist die Originaltafel, geändert für die neue SCHOKOLADE-MS-Herausforderung. Du erkennst sicherlich meinen Lieblingsdamaskstempel im Hintergrund. Hast Du je die köstlichen Chokotoff, probiert, auch von Cote d’Or? Lecker!
Guess what, Halloween is also the new challenge over on the WS blog! Quite a surprise, isn’t it? Above is my contribution, a heart page for Jackie (who actually designed the Halloween images). My fave damask Judikins stamp used in the background. All images from ARTchix Studio. If you haven’t seen the musical Wicked yet, try to see it. So awesome, just like friends and family have told me.
Rate mal, Halloweenist die neue Herausforderung beim MS-Blog! Was für eine Überraschung , hier oben ist mein Beitrag, eine weitere Herzseite, diesmal für Jackie (die übrigens den Collagebogen entworfen hat). Mein Lieblingsdamaskstempel von Judikins hab ich im Hintergrund benutzt. Alle Motive von ARTchix Studio. Wenn Du das Musical Wicked noch nicht gesehen hast, unbedingt anschauen. So super, genau wie Freunde und Familie geschwärmt haben.
Martha Stewartis turning into a Halloween Queen! This year I finally got to see in real what fabulous creative ideas her team has been coming up lately. Wiltonis impressing me too. Here are some fave Halloween shots from their websites.
Martha Stewart ist eine richtigeHalloween Queen geworden! Dieses Jahr hab ich endlich mal einige der kreativen kaufbaren Ideen gesehen, die sich ihr Team die letzten Jahre ausdenkt. Wilton beeindruckt mich auch. Hier sind einige Lieblingshalloweenfotos von ihren Webseiten.
Trick or Treat???Saures oder Süßes?
Care for a treat? Etwas Süßes?
How about a cupcake! Wie wär’s mit einem Muffin!
A glass of wine? Ein Glas Wein?
Something to eat? Was zum Essen?
Cool decoration Coole Dekoration
I just dig this! And if you’ve come this far, you might want to check out probably the best Halloween party ever in Blogland which Vanessahosted last Saturday. It was fabulous and I have never seen so many different elaborate and creative Halloween posts. It’s worth going thru the archive. And be enchanted by Practical Magic and a Midnight Margarita? This movie is part of my October planning and I just love it.
Da steh ich voll drauf! Und wenn Du das hier unten liest, dann hast Du vielleicht noch Lust, Dir die beste Halloween-Blog-Party vom letzten Samstag drüben bei Vanessa anzuschauen. War echt super und ich hab noch nie so viele verschiedene aufwendige und kreative Halloweenbeiträge gesehen. Lohnt sich, im Archiv durchzuklicken. Und vielleicht mit den Zauberhaften Schwestern und einer Midnight Margaritaabzufeiern? Dieser Film gehört fest zu meinem Oktoberprogramm, liebe ihn!
Been in a ghouly and silly mood for weeks after seeing the musical WICKEDwhile in London in August which by the way is JUST AWESOME!!! Couldn’t resist joining a Hauntingly Halloweenfest A Fancicul Twist is hosting in Blogland today. Set up my Halloween decoration after getting back from Portland. I was so surprised to find stylish and cool Halloween deco from Martha Stewart. And thought I’d get out my digi beginner knowledge and added a chanedlier here, spider webs there, bats here … if it just didn’t take so long. But I certainly had fun. Haven’t really done more than deco so far, but paint will follow eventually.
Bin seit Wochen in einer makabren und verrückten Stimmung, seit ich im August in London das Musical WICKEDgesehen hab, das so nebenbei einfach nur SUPER ist!!! Mußte also das Halloweenfest, von A Fancicul Twist heute im Blogland veranstaltet. Gleich als ich von Portland zurückkam hab ich meine Halloweendeko rausgekramt und Neues aufgestellt. War angenehm überrascht zu sehen, wie cool und stylich manche Halloweendeko in den USA dieses Jahr ist, besonders Martha Stewart hat sich ins Zeug gelegt. Und hab mal wieder etwas digital gearbeite und hier einen Kronleuchter, da eine Spinne, da eine Fledermaus …. angefügt, würde alles nicht so lange dauern. Auf jeden Fall hatte ich Spass. Mehr als Deko hab ich leider noch nicht gemacht gekommen. Aber kommt noch.
Skeleton hands are creeping up from everywhere, welcoming curious observers. Watch out!
Skeletthände kriechen aus allen Löchern und begrüßen vorwitzige Beobachter. Gib acht!
Mice are not the only ones interested in Halloween M&Ms, I’m wondering how long they will last anyway! Nicht nur Mäuse interessieren sich für die Halloween M&Ms, ich frag mich sowieso, wie lange die Schale noch voll ist!
Even Wilton is going contempo and I couldn’t resist this skull cupcake stand, way cool. No time for making cupcakes, so I offerdarkHershey kisses, and I’m blowing one right at ya!
Sogar die Firma Wilton (bekannt für traditionelles Kuchenzubehör u.a.) hat zeitgenössisches und ich konnte diesem Totenkopf-Muffinständer nicht widertehen, viel zu cool! Anstelle Muffins, hab ich ihn erstmals mit Hershey-Schokoküssen in Zartbitter (und deshalb lila) ausgestattet. Hier ist ein dunkler Kuss für Dich!
A journal page made for the new WS “Keys” challenge. Inspired by some cool pink/red/black wrapping paper and I suppose mingled with a bit of Halloween. Printed the cut out key also onto the background in pink and red. Kind of hard to see. Eine Journalseite gemacht für die neue MS-Schlüssel-Herausforderng. Inspiriert von coolen pink/rot/schwarzen Geschenkpapier und ich denke ein bissl Halloween ist auch dabei. Hab den ausgeschnittenen Schlüssel auch auf dem Hintergrund in Pink und Rod abgedruckt, ist nur noch schwer zu erkennen.
And speaking of keys … check out the cool cover of the upcoming new CREED album Full Circle. Yes, they are back together, so many reunions and new album releases… Pearl Jam, Stone Temple Pilots, Alice in Chains, I DIG IT! Lots of keys on the cool cover. Sounds rocking good, CD available as of October 30! Mine is preordered. And I hope they will be touring soon. Already got tickets for Shinedown, Alice in Chains and Nickelback.
Two silver pendants (wannabe earrings :) ) made from PMC (Precious Metal Clay) for the new WS challenge Double Trouble. Used an Acey Deucy stamp for printing. Just got back from Art & Soul in Portland and where I took a workshop with the lovely Lisa Call. She’s such a sweetheart and you gotta love what she does. My local craft and art supply shop Bastelkiste carries Art Clay (similar to PMC, just a different competing company). This has been great fun and I’m certain I will eventually make more silver things since I enjoy working with clay. Below is a 3d house pendant I made … with lots of patience and good will since pretty much everything that could go wrong from beginning to end happened to me! But I made it, even if I was the last one to finish haha It was a wonderful and fun class, anytime again with Lisa!!
Zwei Silberanhänger (werdenmal Ohrringe ) gemacht aus PMC (Precious Metal clay) für die neue MS-Herausforderung Doppelt Gemoppelt. Hab einen Acey Deucy Stempel für den Druck verwerndet. Bin gerade zurück von Art & Soul in Portland wo ich einen Workshop mit der lieben Lisa Call gemacht habe. Sie ist eine ganz Liebe und Dir muss einfach gefallen, was sie macht. Mein örtlicher Bastel- und Kunstzubehörladen Bastelkiste führt Art Clay (ähnlich wie PMC, nur eine andere wetteifernde Firma. Es hatte total viel Spass gemacht und ich bin mir sicher, dass noch mehr Silberteile dazukommen werden, da ich gerne mit einer Knetmasse arbeite. Oben ist auch ein 3d-Haus-Anhänger den ich gemacht habe … mir viel Geduld und gutem Willen, da mir so ziehmlich alles schief ging vom Anfang bis zum Ende, was schief gehen konnte! Doch ich hab’s geschaffe, auch wenn ich als letzte fertig wurde haha Es war eine tolle und lustige Klasse, jederzeit gerne wieder mit Lisa!!
And who was sitting on the table across from me – my art retreat pal Nellie Wortman – such a lovely surprise – below with Lisa Call (on the right). Check out her blog to see what she has been up to.
Und wer sass am Tisch gleich nebenan – meine Art Retreat Bekannte Nellie Wortman - was für eine nette Überraschung, auf dem Foto mit Lisa Call (rechts). Auf ihrem Blog kannst Du sehen, was Nellie so treibt.
And last but not least – the sweet Mijabeing silly at her stand on vendor night. *** Und zuguterletzt die liebe Mija, die an ihrem Stand am Verkaufsabend herumalberte.
Thought I’d join Michelle’s GPP crusadesn°33 Back to School- which I haven’t joined in ages. This girl too often needs a push! Been wanting to acquaint myself more with abstract art and art styles in general. Like going back to Art School which I never did. I quickly abandoned a journal as my canvas since I found it too small. Instead I started using a watercolor pad as my canvas on this artylicious autodidactic journey. Turning to the masters and learning from their styles and visions is interesting and also a fun painting challenge. As a red thread, I chose Frida Kahlo to be my model and muse (surprise surprise). It’s been more difficult than I thought, but that’s part of the learning curve I guess. Anyway, above is my Elongated Fridapainted with chalks, a medium I normally only use for accents. Below is the original inspiration. Left the hand out on purpose.
Dachte, dass ich mal wieder bei Michelle’s GPP crusade n°33 Back to School- mitmache, was ich schon ewig nicht mehr getan habe. Dieses Mädl braucht zu oft einen Schubs. Hatte mich ja entschlossen, abstrakte Kunst und Kunststile im allgemeinen besser kennenzulernen. So als würde ich wieder zur Kunstschule gehen, auf der ich ja nie war. Schnell hab ich ein Journal als Leinwand aufgegeben, da es einfach zu klein war. Stattdessen hab ich zu einem Aquarellblock gegriffen, der mich auf dieser autodidaktischen “artylicious” Reise begleitet. Sich den Meistern zuzuwenden und von ihren Stilen und Visionen zu lernen ist interessant und auch eine erfreuliche Malherausforderung. Als roten Faden hab ich Frida Kahlo als Model und Muse ausgewählt (Überraschung, Überraschung jaja). Es ist schwieriger als ich dachte, doch wie immer ist das Teil des Lernens, oder? Egal, oben ist nun meine Längliche Frida, gemalt mit Kreide. Ein Medium, dass ich normalerweise zum Akzentesetzen verwende. Darunter ist das inspirierende Original. Hand habe ich bewußt weggelassen.
Amedeo Modigliani, Italian painter and sculptor, who was concerned with graceful, simplified, and sympathetic portrayal of the human figure. Recognisable through his style of elongated shapes, oval faces, and swaths of color. Copied a lot, but as always, nothing better than the original.
Amedeo Modigliani, italienischer Maler und Bildhauer, der sich mit graziösen, vereinfachten und sympathischen Porträts von menschlichen Figuren befaßte. Erkennbar durch seinen Stil von länglichen Formen, ovalen Gesichtern und flächigen Farben. Viel kopiert, doch wie immer ist nichts besser als das Original.
Read here some museworthy thoughts on Modi and his muse and Jeanne Hébuterne. Modi lived a passionate live with his fiancé Jeanne, passionate about art … and alcohol and drugs. Sad, young and poor ending, for both. Yet the art lives on.
Hier kannst Du Interessantes knapp gefaßt über Modi uns seine Muse Jeanne Hébuterne nachlesen. Modi lebte mir seiner Verlobten Jeanne ein leidenschaftliches Leben, Leidenschaft für die Kunst … und Alkohol und Drogen. Trauriges Ende für beide, mit frühem Ende. Doch die Kunst lebt weiter.
His nudes are just as famous. *** Seine Akte sind ebenso berühmt.
Last but not least, the master himself *** Zuguterletzt, der Meister selbst.
Young Modigliani *** Modigliani, Picasso and Andre Salomon.
Thought I’d hurry up finishing one side for the WS Open Theme week, destined for Helga’s heart shapedboard book in her chosen colors – pink, red and lime green. Thought I’d make a little tutorial for all those discovering collage, rubberstamping, altering books, or have never tried board pages etc. Dachte mir, mich mit der ersten Seite von Helga’s Herzbuch für das MS-Freie Thema diese Woche zu beeilen. Helga hat sich die Farben Rot, Pink und Limonengrün ausgsucht. Hab eine Anleitung unten gemacht für diejenigen, die vielleicht gerade Collage, Stempel, Altered Books entdecken oder noch nie eine Graupappe bearbeitet haben.
Collaged Board Page
1. Paint board book page with 2 layers of white gesso. Gesso is the ideal base for the board page since I want to work with acrylics which would otherwise soak into the paper. White will enhance the bright colors. Buchseite aus Graupappe mit 2 Schichten weißem Gesso grundieren. Gesso ist Ideal zum Grundieren, da ich mit Acrylfarbe arbeiten möchte und diese nicht von der Pappe aufgesogen wird. Auf Weiß leuchten die bunten Farben.
2. Paint background with red and lime green acrylics. Let dry or use a heat gun for speeding up the drying process.
Hintergrund mit roten und grünen Acrylfaben bemalen. Trocknen lassen oder mit einem Heißluftfön Trockenprozeß beschleunigen.
3. Print text with pink acrylics onto background using a foam brush. Let dry.
Text mit pinker Acrylfarbe und Schwammpinsel auf Hintergrund stempeln. Trocknen lassen.
4. Mask off top section/red part and stamp on flourish (Judi Kins) using red acrylic and a foam brush. Let dry.
Oberen roten Teil abdecken und Ornament (Judi Kins) mit rotem Acryl und Schwammpinsel aufdrucken. Trocknen lassen.
5. That’s what my background looks like. Didn’t take too long, especially with the heat gun.
So sieht mein Hintergrund fertig aus. Hat nicht zu lange gedauert, besonders mithilfe eines Heißluftföns.
6. Gather cut out collage elements (I particularly enjoy moving around and trying out various collage elements!). Muse and horns from ARTchixStudio.
Ausgeschnittene Collageelemente zusammenlegen (gerade das Herumlegen und Ausprobieren macht mir immer viel Spaß!). Frau und Hörner sind von ARTchixStudio.
7. Glue collage elements onto background, add polka dot border strip (fabric) and trim off edges.
Collageelemente auf Hintergrund kleben, Punkteband (aus Stoff) aufkleben und überstehende Ränder abschneiden.
8. Outline text background with white gel pen. Glue on more accessorizing collage elements.
Text mit weißem Gelstift umranden. Weitere Collageelemente als Accessoires aufkleben. Buchseite mit schwarzer Acrylfarbe umranden.
Spent a marvelous fabric weekend in Bad Aibling with Munich stamping gals last month. Karola owns a fabulous hotel the Schmelmer Hof where we were warmly welcomed and had our own fabric working room of course. Manja organized the retreat and Magda, a professional seamstress and clothing engineer, introduced us to machine quilting and surface design. Belinda forgot her camera of course, snatched this pic from Manja’s blog. She’s has shared great pics here if you want to take a peak. I cannot present anything finished since I rarely finish something these days anyway. Plus I realized I need a special free stitching needle foot for my machine, but at least it’s fixed now and makes beautiful straight stitches.
Hab ein wunderschönes Stoffwochenende letzten Monat in Bad Aibling mit Mädels vom Müncher Stempelstammtisch erlebt. Karola besitzt ein schönes Hotel, der Schmelmer Hof , der uns herzlich begrüßt und wir unseren eigenen Stoffwerkelraum. Manja hat das Ganze organisiert und Magda, eine Profi-Nähering und Bekleidungsingenieuring, führte uns ins Maschinenquilten und Ssurface Design ein. Belinda hat natürlich die Kamera vergessen. Manja hat etliche Fotos auf ihrem Blog hier, sollte es Dich interessieren. Kann nix Fertiges zeigen, da Vieles irgendwie angefangen bleibt. Hatte vorort aber auch erst kapiert, dass ich noch einen speziellen Nähfuß für meine Singer-Maschine brauche. Nun denn, wenigstens näht sie nach der Reparatur wieder gerade Strich einwandfrei. Auch schon was.
Started the above little fabric book by dying and stamping onto white fabric. Wanted to use my Stampotique images, so it will be the Stampotique Zone book! It’s simply folded together accordion style. Still a long work-in-progress, but I’m getting there and I try to add hand sewing and machine sewing. I love the newer large image, be warned though that Leeta isn’t correctly mounted (found that out the hard way!!). Hab das obige kleine Stoffbuch dort angefangen, indem ich weißen Stoff gefärbt und bestempelt habe. Wollte meine Stampotique-Stempel verwenden, es wird also ein Stampotique Zone Buch! Es wird einfach zusammengefaltet im Leporello-Stil. Hab erst angefangen, aber etwas kann ich schon zeigen. Bemühe mich, Handgenähtes mit Maschinenstichen zu kombinieren. Mag total gerne die neuen großen Gesichter, doch Achtung, Leeta ist nicht korrekt montiert (nervig, nervig!!).
Everybody liked my Sewzy, spontaneously several spent Saturday evening and Sunday making a fabric doll using my template here. Nice parade, isn’t it? Alle mochten meine Sewzy, so haben einige spontan am aSamstag und Sonntag eine eigene genäht, Schablone gibt es hier. Schönes Gruppenfoto, oder?
Since it’s a fabric post, look at my latest fabric delivery, new Kaffe Fassett fabrics and batiks. Oh my, I always delight in his fabrics – the pattern and colors just make my heart sing! Will soon be put to use. Da dies ein stoffiger Beitrag ist, kann ich auch meine neuesten Stofferrungenschaften zeigen, meine neuen Kaffe Fassett-Stoffe und Gebatiktes. Also wirklich, diese Stoffe sind so herrlich – die Muster und die Farben sprechen meine Seele einfach an! Werden bald zum Einsatz kommen.